Примеры употребления "central group" в английском с переводом на русский

<>
Concluding statements were made by the representative of Iran (on behalf of the Group of 77 and China); Bulgaria (on behalf of Central Group 11); Samoa (on behalf of the Alliance of Small Island States- AOSIS); Belgium (on behalf of the European Community and its member States); Australia; Vanuatu (on behalf of the least developed countries); Japan; New Zealand; Hungary; and Morocco. С заключительными заявлениями выступили представители Ирана (от имени Группы 77 и Китая); Болгарии (от имени Центральной группы 11); Самоа (от имени Альянса малых островных государств- АОСИС); Бельгии (от имени Европейского сообщества и его государств-членов); Австралии; Вануату (от имени наименее развитых стран); Японии; Новой Зеландии; Венгрии и Марокко.
A parent company may exercise close control by allocating equity and loan capital to group members through a central group finance operation, deciding their operational and financial policies, setting performance targets, selecting directors and other key personnel, and continuously monitoring their activities. Материнская компания может осуществлять тесный контроль, распределяя акционерный и кредитный капитал между членами через центральное финансовое подразделение группы, принимая решения об оперативной и финансовой политике членов, устанавливая целевые показатели эффективности, проводя назначения на должности директоров и другие ключевые посты и осуществляя постоянное наблюдение за хозяйственной деятельностью членов.
A parent corporation may exercise close control by allocating equity and loan capital to group members through a central group finance operation, deciding their operational and financial policies, setting performance targets, selecting directors and other key personnel, and continuously monitoring their activities. Материнская корпорация может осуществлять тесный контроль, распределяя акционерный и кредитный капитал между членами группы через центральное финансовое подразделение группы, принимая решения об оперативной и финансовой политике членов, устанавливая цели в области результативности функционирования, выбирая директоров и другой ключевой персонал и осуществляя постоянное наблюдение за операциями.
On August 30, President Xi Jinping presided over a decision by the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms to transform China’s financial system to facilitate green investment. Возглавляемая президентом Си Цзиньпином, Центральная руководящая группы по всестороннему углублению реформ приняла 30 августа решение о трансформации финансовой системы Китая с целью содействия зелёным инвестициям.
The UN Special Programme for the Economies of Central Asia Project Working Group on Transport and Border Crossing Facilitation (SPECA PWG-TBC), created in 1998 with the support of UNECE and ESCAP, has addressed the priority issues of border crossing and transport facilitation of the countries concerned. Проектная рабочая группа СПЕКА (Специальной программы Организации Объединенных Наций для стран Центральной Азии) по транспорту и упрощению процедур пересечения границ, учрежденная в 1998 году при поддержке ЕЭК ООН и ЭСКАТО, занялась приоритетными проблемами пересечения границ и облегчения перевозок в заинтересованных странах.
I am grateful for the support shown by the Central Emergency Response Fund Advisory Group to date and intend to make full use of its expertise and guidance to help us continue to refine the Fund's function and use. Я благодарен за поддержку, оказанную Фонду на данный момент Консультативной группой, и планирую в полной мере использовать ее экспертные знания и рекомендации для того, чтобы мы могли продолжать улучшать функционирование и использование Фонда.
For example, your Exchange organization is the central location for accepting Internet email for a group of separate organizations, Допустим, ваша организация Exchange является центральным расположением для приема почты из Интернета для группы отдельных организаций.
Note: The AVERAGEIFS function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution. Примечание: Функция СРЗНАЧЕСЛИМН измеряет среднее значение распределения, то есть расположение центра набора чисел в статистическом распределении.
The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution. Функция СРЗНАЧ вычисляет центральную тенденцию, представляющую собой место в центре ряда чисел в статистическом распределении.
Note: The AVERAGEIF function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution. Примечание: Функция СРЗНАЧЕСЛИ измеряет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении.
Note: The AVERAGE function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution. Примечание: Функция СРЗНАЧ вычисляет среднее значение, то есть центр набора чисел в статистическом распределении.
Note: The MEDIAN function measures central tendency, which is the location of the center of a group of numbers in a statistical distribution. Примечание: Функция МЕДИАНА измеряет центральную тенденцию, которая является центром множества чисел в статистическом распределении.
1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now). 1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX)
Three Central Committee members, two generals, a police major general, a group of doctors, university professors. Три члена Центрального Комитета, два генерала, генерал-майор полиции, группа докторов, университетские профессора.
·Agustín Carstens, the governor of Mexico's central bank, has been described as the leading prospect among the group. ·& & & & & & & Августин Карстенс, управляющий центрального банка Мексики, его описывают как кандидата с наилучшими перспективами из всей группы.
Central Command has learned that Gul Dukat was the leader of a small group of misguided officers who were funnelling weapons to our colonies in the Demilitarised Zone. Центральное Командование выяснило, что гал Дукат возглавлял небольшую группу введенных в заблуждение офицеров, поставлявших оружие в наши колонии в Демилитаризованной Зоне.
The participants in the workshop identified problems related to the water and energy nexus as important challenges to stability in Central Asia and agreed that SPECA and, in particular, its Project Working Group on Water and Energy should play a key role in addressing these complex challenges. Участники рабочего совещания определили проблемы, относящиеся к взаимосвязям между водными и энергетическими ресурсами, в качестве непростых вызовов для стабильности в Центральной Азии и согласились с тем, что СПЕКА, и в частности ее Проектная рабочая группа по водным и энергетическим ресурсам, должна играть ключевую роль в решении этих сложных задач.
Recently the Centre played a central role in the establishment of the Global Drylands Imperative, an informal group of donor representatives, non-governmental organizations (NGOs) and individuals working in the field of desertification and drylands development. Недавно по инициативе Центра была учреждена неформальная группа «Глобальная необходимость в освоении засушливых земель», куда вошли представители доноров, неправительственных организаций (НПО) и отдельные лица, работающие в области борьбы с опустыниванием и освоения засушливых земель.
In the year 2000, the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) set up an Ad hoc Working Group for Inland ECDIS with a mandate to draft the Inland ECDIS Standard of the CCNR. В 2000 году Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) учредила Специальную рабочую группу по ECDIS для внутреннего судоходства с мандатом на разработку проекта Стандарта ECDIS ЦКСР для внутреннего судоходства.
The Kyrgyz Republic, as the sole candidate from the Central Asian region, aspires to one of the five vacant seats in the Asian regional group of the Human Rights Council. Кыргызская Республика, являясь единственным кандидатом от региона Центральной Азии, претендует на одно из пяти вакантных мест в азиатской региональной группе Совета ООН по правам человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!