Примеры употребления "Центральная" в русском

<>
Центральная власть не контролирует ситуацию. The central government is not in control.
Центральная часть новости имеет большое значение. The center part of the story is very important.
Судя по фактам, отчетам и собранной информации, центральная роль руководителей Уганды и Руанды заключается в том, что они сделали главной миссией своих вооруженных сил не защиту территории своей страны, а выполнение функций наемной охраны предпринимателей. According to the facts, accounts and information gathered, the pivotal roles of the Ugandan and Rwandan leaders reside in the way in which they diverted the primary mission of their armies from protection of their territory and made them armies of business.
Согласно данным " Лукойла ", структура " Центральная " содержит около 0,6 трлн. м3 извлекаемых запасов природного газа; бурильные работы, как ожидается, начнутся в 2007 году. According to Lukoil, the Tsentralnaya structure holds recoverable reserves of roughly 0.6 tcm of natural gas and drilling is expected to begin in 2007.
Западная и Центральная зоны наши. Western and Central hubs are ours.
Она 2001 года, центральная консоль серии 2901. She's a 2001 Century 2901 center console.
В июне 2003 года " Лукойл " и " Газпром " создали совместное предприятие с государственной нефтяной компанией Казахстана " КазМунайГаз " для разработки структуры " Центральная ", расположенной на границе российской и казахстанской шельфовых зон. In July 2003, Lukoil and Gazprom established a joint venture with Kazakhstan's state oil company, KazMynaiGaz, to develop the Tsentralnaya hydrocarbon structure, located on the border of the Russian and Kazakhstani offshore sectors.
Это не Центральная школа вождения? Isn't this Central Driving School?
Центральная часть кнопки питания консоли мигает зеленым цветом с интервалом в четыре секунды, пока загрузка не будет завершена. The center of the power button on the console flashes green every four seconds until the download is completed.
Центральная Африка: Дуала, Пуэнт-Нуар Central Africa: Douala, Pointe Noire
Я Максвелл Деркс, Центральная Бухгалтерия. I'm Maxwell Dierks, Central Accounting.
Мексика, Центральная Америка и острова. Mexico, Central America, and the islands.
В Москве разрушена центральная мечеть Moscow destroys central mosque
Отделение АМТРАК, центральная станция Нью-Йорка? The Amtrak office, Grand Central Station?
Эта центральная учетная запись позволяет вам: This central account allows you to:
Центральная полоса соответствует простому скользящему среднему цены. The central band shows the price's simple moving average.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации. Central Europe has found itself in a completely new situation.
Центральная Европа в борьбе за свободу интернета Central Europe’s Digital Freedom Struggle
Центральная избирательная комиссия тянула с предоставлением записей. The Central Election Commission dragged its feet on releasing the videos.
Центральная и Восточная Европа подвержены влиянию еврозоны. Central and Eastern Europe are exposed to the eurozone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!