Примеры употребления "cellular terminated call" в английском

<>
Turns out a cellular call pinged off the local tower at 9:02 on the dot, the exact time of detonation. Оказалось, что звонок с сотового прогудел на местной вышке в 9.02, в то же время, что и детонация.
Visiting Bangladesh recently, we saw farmers using cellular phones to call several villages and cities before deciding where to sell their products. Не так давно посетив Бангладеш, мы видели фермеров, которые использовали сотовые телефоны для того, чтобы позвонить в другие деревни и города перед тем, как решить, где продавать свои продукты.
As I walk out of the house from my Wi-Fi hotspot into the cellular network on a call with my wife - look at the upper left. По мере того, как я выхожу из дома и перемещаюсь из зоны wi-fi в зону приема сотовой связи и звоню своей жене - посмотрите на верхний левый угол.
In the case that a cellular phone is used, the Police arrest suspects by identifying the location of the call through sophisticated live tracking methods. В тех случаях, когда используется сотовый телефон, полиция задерживает подозреваемых путем определения местонахождения звонящего с использованием сложных методов отслеживания звонков.
So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают.
And I had a telephone call from Robert Lue at Harvard, in the Molecular and Cellular Biology Department, a couple of years ago. Несколько лет назад мне позвонил Роберт Лу из Гарварда, с факультета молекулярной и клеточной биологии.
Did you call? Ты звонил?
Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before. Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов.
This policy known as korenizatsiya, implemented in the 1920s and the early 1930s, was brutally terminated, and the majority of ethnic cultural figures exterminated. Эта политика, получившая название укоренизация, проводилась в 1920-х и в 1930-х годах, но затем она была жестко прекращена, а большинство этнических деятелей культуры были уничтожены.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
“The human body isn’t meant to be frozen; it’s mostly water, and when water expands [as it does when it freezes], it produces cellular damage.” — Человеческое тело не предназначено для заморозки; оно состоит в основном из воды, а когда вода увеличивается в объеме [это происходит при ее замерзании], это приводит к разрушению клеток».
But criminal cases have also been terminated, so the launch of such cases doesn’t guarantee that they will actually reach the courts. Но есть и случаи прекращения уголовных дел, так что их инициирование еще не означает, что они на самом деле дойдут до суда.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Forex on Your Cellular Phone. Forex на мобильном
His answer: “They need to be partly terminated, and partly expelled.” Его ответ: «Они должны быть частично изгнаны».
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
When there are a lot of people at an event, like a concert or baseball game, trying to use a mobile network at the same time, it may appear as if you have strong cellular signal even though connection is weak. Если на таком мероприятии, как концерт или футбольный матч, много людей пытается использовать мобильную сеть в одно и то же время, может показаться, что у вас уверенный прием сигнала сотовой связи, хотя соединение на самом деле слабое.
When an investor has a very specific price they want to carry out a transaction at, they place a Fill or Kill order – this means that if the order is not filled at the desired price, it is terminated, or killed. Когда инвестору необходимо исполнение сделки исключительно только по определенной цене, то ордер, выставленный по принципу Fill or Kill (исполнить или аннулировать), в случае неисполнения по желаемой цене, будет аннулирован.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
You want to sign in without using Wi-Fi or cellular data. Вам нужна возможность входить в аккаунт без использования Wi-Fi и мобильной сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!