Примеры употребления "calling device" в английском

<>
In the toilets and wash-rooms adapted for disabled persons a suitable device for calling a person for help should be provided. В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для инвалидов, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи.
In the toilets and wash-rooms adapted for persons with reduced mobility a suitable device for calling a person for help should be provided. В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для лиц с ограниченной мобильностью, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи.
When a SIP-enabled IP PBX or PBX is used to send a call to the Exchange servers, the device will send the SIP URI for the calling and called party in the SIP header and will not include extension numbers. Если для отправки вызова на серверы Exchange Server используется УАТС или IP-УАТС с поддержкой протокола SIP, устройство отправит в заголовке SIP только URI SIP для вызываемой и вызывающей сторон, не включая добавочные номера.
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device. Том трахал Мери, переводя это предложение на своём Андроиде.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
He lost his temper and began calling me names. Он вышел из себя и начал называть мне имена.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
have your device with you Взяли устройство с собой
Please excuse me for calling you so early in the morning. Извините за такой ранний звонок.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities. Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!