Примеры употребления "call letters" в английском с переводом на русский

<>
I'm gonna gargle with this and say the call letters over and over again until I get it right. Я собираюсь полоскать этим горло и говорить позывные пока я не научусь делать это правильно.
Call letters are not intended to lock up all of the regular programme of technical cooperation allocation through advanced planning, since they also allow for urgent requests to be submitted for funding outside of the call letter process to maintain the ability to respond to urgent needs. Механизм запросов не предполагает резервирования всех ассигнований по линии регулярной программы технического сотрудничества для целей заблаговременного планирования, поскольку в его рамках также предусмотрена возможность удовлетворения неотложных просьбы о финансировании вне сферы применения механизма запросов в целях сохранения способности откликаться на безотлагательные потребности.
Call numbers start with letters. Но книги расположены по алфавиту.
But sometimes - But sometimes I also do get - I wouldn't call it hate mail - but letters of really strong concern: "Dr. Hong, are you insane, trying to put blind people on the road? А иногда. А иногда я также получаю, я бы не назвал их письмами от противников скорее письма, выражающие серьезную озабоченность: "Доктор Хонг, да вы с своем уме? Пытаетесь усадить слепых за руль?
Call numbers starts with letters. Но книги расположены по алфавиту.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento. Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
So if you zoom in on this genome, then what you see, of course, is this double helix structure - the code of life spelled out with these four biochemical letters, or we call them bases, right: Если увеличить этот геном, конечно, можно увидеть двойную спираль - код жизни, написанный четырьмя биохимическими буквами, мы называем их основаниями:
In addition, advance letters announcing the visit or call by the interviewer or the sending of a questionnaire are often sent by mail, in particular when a respondent participates in a survey for the first time; кроме того, часто по почте направляются письма, извещающие о посещении или телефонном звонке проводящего интервью лица или о направлении анкеты, в частности в тех случаях, когда какой-либо респондент участвует в обследовании первый раз;
Did you call? Ты звонил?
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
How often are letters delivered here? Сюда часто приносят письма?
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
He received quite a few letters this morning. Он получил совсем мало писем этим утром.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
Compare the style of those three letters. Сравните стиль этих трех писем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!