Примеры употребления "bundling press" в английском

<>
Still, they do fulfill a useful function by bundling interests and issues, thereby providing an element of stability in the political system. И все же они действительно выполняют полезную функцию, связывая интересы и проблемы, тем самым обеспечивая элемент стабильности в политической системе.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima's cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami. В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
This enhances their profitability even further, but the bundling of services and discriminatory pricing undermine the efficiency of the market economy. Всё это ещё больше повышает их прибыльность, однако объединение услуг в пакеты и дискриминационное ценообразование подрывают эффективность рыночной экономики.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The New bundle check box relates to job bundling. Флажок Новый набор связан с объединением заданий.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
This action is called job bundling. Это действие называется объединением заданий.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
For more information about how to create allocation keys for a specific site, production unit, or resource, see “Set up allocation keys for bundling jobs,” later in this topic. Дополнительные сведения о создании ключей распределения для определенного сайта, производственного подразделения или ресурса см. в разделе "Настройка ключей распределения для объединения заданий" далее в этом разделе.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
When you work on multiple production jobs or operations at the same time, you are bundling the jobs. При одновременной работе над несколькими производственными заданиями или операциями вы объединяете задания.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
Set up allocation keys for bundling jobs Настройка ключей распределения для объединения заданий
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
If multiple jobs are started at the same time, but they are not completed at the same time, the job bundling functionality calculates the time that is spent on each job. Если несколько заданий начаты в одно и то же время, но завершены в разное, функция объединения заданий рассчитывает время, затраченное на каждое задание.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
It is possible for a worker to start several jobs at the same time; this is referred to as job bundling. Работник может одновременно начать несколько заданий; это называется объединением заданий.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!