Примеры употребления "booking" в английском с переводом "забронировать"

<>
I made an online booking. Номер забронирован онлайн.
I will be booking a ticket in the morning. Утром я забронирую билет на самолет.
You can also link your booking system with your Book Now button through your Page Settings: Кроме того, вы можете привязать свою систему управления рабочим временем к кнопке Забронировать в разделе настроек Страницы.
When you add the Book Now button to your Page, you can link it to your booking system. При добавлении кнопки Забронировать на свою Страницу вы можете связать ее со своей системой управления рабочим временем.
The host country secretariat is planning to make a block hotel booking, but delegations are welcome to book their hotels directly. Секретариат принимающей страны предполагает забронировать места в гостиницах централизованно, однако делегации по желанию могут сделать это напрямую.
Passengers with single travel documents (carnet tickets, single tickets bought in advance booking, tickets issued by selling machines) and season tickets. Пассажиры с одноразовыми проездными документами (книжечками билетов; отдельными билетами, забронированными заранее; билетами, проданными автоматами) и сезонными билетами.
Alternatively, booking can be made using the form published on the UNCCD website or by contacting the Bonn Tourism and Congress Office at: Забронировать места в гостинице можно также с использованием формы, опубликованной на сайте КБОООН, или обратившись в боннское агентство " Tourism and Congress " по следующему адресу:
Use this procedure to easily convert worker hours that were reserved as soft bookings to hard bookings without having to open the Worker booking form. С помощью этой процедуры можно быстро изменить предварительно забронированные часы работников на окончательно забронированные, не открывая форму Резервирование работника.
Though Apple has since extended Siri’s powers — to make an OpenTable restaurant reservation, for example — she still can’t do something as simple as booking a table on the next available night in your schedule. И хотя Apple с тех пор расширил возможности Siri, и программа научилась теперь заказывать, например, столик в ресторанах OpenTable, она все равно не способна соединить два разных запроса, например: забронировать столик и одновременно, скажем, согласовать этот заказ с распорядком дня пользователя.
Book your reservation online at: Забронируйте онлайн:
Do I need to book? Мне нужно забронировать?
'Cause Vivien booked their tickets. Вивиен уже забронировала им билеты.
I want the booked room. Я хочу забронированный номер.
I already booked a flight. Я уже забронировала себе рейс.
We booked a spa holiday. Мы забронировали путевки на воды.
Book me on the next flight. Забронируй место на ближайший рейс.
Have you booked our tickets yet? Ты еще не забронировал нам билеты?
I booked an executive maternity suite. Я забронировала себе люкс для матерей.
It is fully booked all week. Они полностью забронированы на всю неделю.
I booked a non-smoking room. Я забронировал номер для некурящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!