Примеры употребления "booking" в английском с переводом "зарезервировать"

<>
Yeah, Buzz Aldrin was booking. Да, Базз Алдрин зарезервировал.
To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel booking. Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование.
By using project-based resource scheduling, you can form a project team by booking workers for project roles that you set up for a project. Используя планирование ресурсов на основе проектов, можно сформировать проектную группу, зарезервировав работников для заданных ролей проекта.
335 Booking request: Document issued by a supplier to a carrier requesting space to be reserved for a specified consignment, indicating desirable conveyance, despatch time, etc. 335 Заявка на фрахтование: документ, в котором поставщик просит перевозчика зарезервировать место для определенной отправки и указывает желательное средство транспорта, время отправки и т. д.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: If you want the Worker booking form to open immediately after you click OK, select the Book workers immediately check box. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3: если требуется, чтобы форма Резервирование работника открывалась сразу же после нажатия кнопки ОК, установите флажок Зарезервировать работников немедленно.
Each line in the search results includes information about the worker’s legal entity, hourly price, and current booking hours, and also includes a graphical view of the worker’s current availability. Каждая строка в результатах поиска содержит сведения о юридическом лице работника, почасовой ставке и текущих зарезервированных часах, а также включает графическое представление текущей доступности работника.
If you want to convert only some of the soft booking hours to hard bookings, select a line for which soft bookings have been assigned, click Transfer, and then click Soft bookings to hard bookings. Если требуется преобразовать только часть предварительно зарезервированных часов в часы окончательного резервирования, щелкните Перенос, а затем щелкните Предварительные резервирования в окончательные.
To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel reservation (in cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2) or Cancel booking (in AX 2012 R3). Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование (в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2) или Отменить резервирование (в AX 2012 R3).
in the Hours booked column. в столбце Зарезервировано часов.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
Peskov and Navka booked the entire hotel. А Песков с Навкой зарезервировали весь отель.
I hope you booked me a window seat. Надеюсь вы зарезервировали мне место у окна.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: Click Book worker. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3: выберите Зарезервировать работника.
There was one, but Sydney Pollack just booked it. Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его.
Booked him and your electric toothbrush a double room? Зарезервировал ей и своей электрической зубочистке номер на двоих?
Select the ID for the broker who booked the transaction. Выбор идентификатора брокера, зарезервировавшего проводку.
In AX 2012 R3, the total is reported in the Hours booked field. В AX 2012 R3 общее количество часов указано в поле Зарезервировано часов.
Select this option to book all of a worker’s calendar time in the selected periods. Выберите этот параметр, чтобы зарезервировать время в календаре работника для выбранных периодов.
In the Project selection form, select the line of the project for which to book the selected workers. В форме Выбор проекта выберите строку проекта, для которого необходимо зарезервировать выбранных работников.
The graphical schedule view uses colors to indicate whether a worker is available, partially available, or fully booked. В графическом представлении используются цвета, чтобы указать, когда работник доступен, частично доступен или полностью зарезервирован.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!