Примеры употребления "book" в английском с переводом "резервировать"

<>
Book workers for a project team Резервирование работников для проектной группы
Click Hard book to create a hard-booked assignment for the worker. Щелкните Окончательное резервирование, чтобы создать окончательное назначение для работника.
Click Soft book to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker. Щелкните Предварительное резервирование, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Use this procedure to book workers for a project for specific days, weeks or months. Эта процедура используется для резервирования работников для проекта в определенные дни, недели или месяцы.
When you hard book a worker, you make a firm reservation for the worker in the project. При окончательном резервировании работника выполняется жесткое прикрепление работника к проекту.
When you soft book a worker, you make a tentative reservation for the worker in the project. При предварительном резервировании работника выполняется неточное прикрепление работника к проекту.
Use a strong call-to-action button like Install Now, Play Game, Watch Video, Shop Now, Listen Now and Book Now. Используйте в рекламе кнопки призыва к действию, например, «Установить сейчас», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать».
If you selected Capacity percentage in step 3, enter the percentage of each worker’s available time to book on this project. Если на шаге 3 выбран параметр Процент мощности, укажите процент доступного времени каждого работника для резервирования по проекту.
Use a strong call-to-action button like Use App, Play Game, Watch Video, Open Link, Shop Now, Listen Now and Book Now. Используйте кнопки призыва к действию, например, «Использовать приложение», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать».
Most meetings are held in these locations but the secretariats still have to book the venue, including the plenary meeting room, rooms for discussions in smaller groups, registration area, document distribution, offices for staff; arrangements for side events; and ensure the technical equipment is provided and working. Большинство совещаний проходит в этих местах, однако секретариатам, несмотря на это, по-прежнему приходится резервировать помещения, включая зал для пленарных заседаний, залы для дискуссий в небольших группах, помещения для регистрации, для организации распространения документов, помещения для персонала; подготовку второстепенных мероприятий; и обеспечение предоставления технического оборудования и его функционирования.
Because of the need to book United Nations conference services well in advance, and to assist Parties in their planning, the SBI may wish to consider the following dates proposed for the two sessional periods in 2013 and recommend them for adoption by the COP at its fourteenth session: С учетом необходимости заблаговременного резервирования конференционных услуг Организации Объединенных Наций и оказания содействия Сторонам в их планировании ВОО, возможно, пожелает рассмотреть следующие предлагаемые сроки для сессионных периодов в 2013 году и рекомендовать их для утверждения на четырнадцатой сессии КС:
One room list (for booking purposes) один список помещений (для резервирования)
Accept or decline booking requests automatically Автоматическое принятие или отклонение запросов на резервирование
This can result in over booking the resource. Это может привести чрезмерному резервированию ресурса.
Select delegates who can accept or decline booking requests Выбор представителей для принятия или отклонения запросов на резервирование
An equipment mailbox has an email address so it can receive booking requests. Почтовый ящик оборудования имеет адрес электронной почты, по которому он может получать запросы на резервирование.
A room mailbox has an email address so it can receive booking requests. У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование.
The posting profile to use when a continuity payment is booked as a prepayment. Профиль разноски, используемый при резервировании платежа непрерывности в виде предоплаты.
Repeat this step for each line that you want to transfer to a hard booking. Повторите этот шаг для каждой строки, которую требуется перенести в окончательное резервирование.
Learn how to create equipment mailboxes, configure booking and scheduling options, and manage other mailbox properties. Узнайте, как создавать почтовые ящики оборудования, управлять их свойствами, а также настраивать параметры резервирования и планирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!