Примеры употребления "book" в английском с переводом "бронировать"

<>
Plan and book campaigns in advance планировать и бронировать кампании заранее.
So, can I book you a flight? Итак, я бронирую тебе билет?
45 minutes ago, that card was used to book a hotel room in Manhattan. 45 минут назад кредитку использовали для бронирования номера на Манхэттене.
Examples might include picking products to buy, seats to book, or dates to reserve. К ним относятся, например, выбор товаров для покупки и выбор мест и дат при бронировании.
Use reach and frequency buying to book campaigns in advance with predictable reach and accurate frequency. Закупочный тип «Охват и частота» позволяет заранее бронировать кампании с прогнозируемым охватом и точной частотой.
I don’t need to deal with schedules or book a meeting room to touch base with my team. Мне не потребуется возиться с расписаниями или бронировать конференц-зал, чтобы провести рабочее собрание.
He wouldn't book you an overtime flight and you said you'd do what you had to do. Он отказался бронировать тебе вечерний рейс, и ты сказал, что сделаешь то, что должен.
Russians have tripped over themselves to reserve hotel rooms, book last-minute ski packages and fill Black Sea mountain getaways to near capacity. Россияне самостоятельно бронировали номера в гостиницах и покупали горящие путевки таким образом, что заполнили почти все места в курортных зонах.
Ask her to book a plane trip and she would point to travel websites — but she wouldn’t give flight options, let alone secure you a seat. Если попросить ее заказать билет на самолет, то она лишь переадресует вас к специализированным веб-сайтам, но не предложит варианты рейсов, не говоря уж о бронировании места.
The development of Internet sites by the carriers allows shippers from developing countries to obtain information about sailing schedules and tariffs on-line and then book cargo for shipment. Создание перевозчиками интернет-сайтов позволяет грузоотправителям из развивающихся стран получать в онлайновом режиме информацию о графиках судоходства и о тарифах и соответственно бронировать тоннаж.
If you don't use a booking system, people can still book an appointment through your Page if you add a Request Time call-to-action button to your Page. Если вы не пользуетесь системой бронирования, вы можете добавить на свою Страницу кнопку призыва к действию Запросить время, чтобы люди могли назначить встречу с вашей Страницы.
Maximum booking lead time (days) Максимальное время начала бронирования (дни)
Total price for the booking Итоговая стоимость бронирования
Here is my booking reference. Это мой код бронирования.
Passenger name record number (Booking Number) Номер записи регистрации пассажира (номер бронирования)
Do you have your booking reference? У вас есть код бронирования?
No, I booked two first-class tickets. Нет, я бронировала два билета первого класса.
Yeah, I booked online six weeks ago. Да, я бронировал номер полтора месяца назад через Интернет.
My booking was for a double room. Я бронировал двухместный номер с одной кроватью.
My booking was for a twin room. Я бронировал номер с двумя кроватями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!