Примеры употребления "book" в английском с переводом "зарезервировать"

<>
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: Click Book worker. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3: выберите Зарезервировать работника.
Select this option to book all of a worker’s calendar time in the selected periods. Выберите этот параметр, чтобы зарезервировать время в календаре работника для выбранных периодов.
In the Project selection form, select the line of the project for which to book the selected workers. В форме Выбор проекта выберите строку проекта, для которого необходимо зарезервировать выбранных работников.
We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one. Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один.
Select this option to open the Worker hour allocation form, where you can book workers for a specific number of hours. Выберите этот параметр, чтобы открыть форму Распределение часов работников, в которой можно зарезервировать работников на определенное количество часов.
Select this option to book a percentage of each worker’s capacity, as represented by unreserved time in the worker’s work calendar. Выберите этот параметр, чтобы зарезервировать процент доступности каждого работника на основании незарезервированного времени в рабочем календаре работника.
You can choose to book workers’ first available hours until all hour are assigned, or to distribute hours evenly to workers between their start and end dates. Можно зарезервировать первые доступные часы работника, пока не будут назначены все часы, или равномерно распределить часы работникам в период между датами начала и окончания работы.
You can also specify the qualifications that workers must have to fill project roles, book the workers on the team, and then assign workers to specific activities. Можно также указать квалификации, которыми должны обладать работники для соответствия ролям проекта, зарезервировать работников в команде, а затем назначить работников определенным мероприятиям.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: If you want the Worker booking form to open immediately after you click OK, select the Book workers immediately check box. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3: если требуется, чтобы форма Резервирование работника открывалась сразу же после нажатия кнопки ОК, установите флажок Зарезервировать работников немедленно.
Select this option if a worker’s time is already partially booked and you want to book the rest of the worker’s time in the selected periods. Выберите этот параметр, если время работника уже частично зарезервировано и требуется зарезервировать оставшееся время в выбранных периодах.
In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2: If you want the Worker reservation form to open immediately after you click OK, select the Book workers immediately check box. В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2: если требуется, чтобы форма Резервирование работника открывалась сразу же после нажатия кнопки ОК, установите флажок Зарезервировать работников немедленно.
Select this option to open the Worker capacity allocation form, where you can book a percentage of each worker’s capacity, as represented by unreserved time in the worker’s work calendar. Выберите этот параметр, чтобы открыть форму Распределение мощностей работника, в которой можно зарезервировать процент доступности каждого работника на основании незарезервированного времени в рабочем календаре работника.
You can choose from a list of workers whose time is already book for the project by selecting the check boxes by their names, or you can click View more workers to open the Worker assignment form. Можно сделать выбор в списке работников, время которых уже зарезервировано для проекта, установив флажки рядом с их именами, или нажать кнопку Просмотреть дополнительных работников, чтобы открыть форму Назначение работника.
EECCA experts whose travel is funded by ECE must book their flights through the representative of Carlson Wagonlit Travel in their countries and send the secretariat a copy of their flight reservations, for confirmation and payment by ECE. Эксперты ВЕКЦА, проезд которых будет финансировать ЕЭК ООН, должны будут зарезервировать свои авиабилеты через представительства Carlson WagonLit Travel в своих странах и прислать в Секретариат копии своих резерваций для подтверждения и оплаты ЕЭК ООН.
This article introduces you to resources to help you understand how worker resource scheduling for projects works in Microsoft Dynamics AX 2012, what general setting choices you must make for projects to support resource scheduling, and how to search for and select the workers whose time you want to book for your projects. В этой статье представлены ресурсы, которые помогут понять, как работает планирование ресурсов работников для работ по проекту в Microsoft Dynamics AX 2012, какие значения параметров лучше выбирать для проектов для поддержки планирования ресурсов и как выполнять поиск работников, время которых необходимо зарезервировать для проектов.
in the Hours booked column. в столбце Зарезервировано часов.
Yeah, Buzz Aldrin was booking. Да, Базз Алдрин зарезервировал.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
Peskov and Navka booked the entire hotel. А Песков с Навкой зарезервировали весь отель.
I hope you booked me a window seat. Надеюсь вы зарезервировали мне место у окна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!