Примеры употребления "black scholes model" в английском с переводом на русский

<>
It should be kept in mind, however, that the real option valuation of patents might even require more complex models than the one presented by Black and Scholes (1973). Однако необходимо помнить, что оценка патентов на основе метода реальных опционов может даже потребовать создания более сложных моделей, чем модель Блэка и Шоулса (1973 год).
Brian Ellis was abducted off the streets by a black car, make and model unknown. Брайян Эллис был похищен на улице черной машиной, неизвестной марки и модели.
The Class 7 placard shall be not less than 250 mm by 250 mm with a black line running 5 mm inside the edge and parallel with it and is otherwise as shown below (Model No. 7D). Для класса 7 табло должно иметь минимальные размеры 250 х 250 мм и черную линию, проходящую в 5 мм внутрь от кромки и параллельно ей, а в остальных отношениях оно должно соответствовать образцу, показанному ниже (образец № 7D).
Benito Mussolini’s Italian fascism – a response to Lenin’s movement – also adopted an internationalist stance: colored-shirt movements, imitating Mussolini’s Black Shirts, emerged in Europe, Latin America, and Asia, to elevate authoritarianism as an alternative model to liberalism. Итальянский фашизм Бенито Муссолини – реакция на движение Ленина – также вышел на международную арену: движения цветных рубашек, подражающие чёрнорубашечникам Муссолини, появились в Европе, Латинской Америке и Азии с целью сделать из авторитаризма альтернативную модель либерализму.
He is the only model for black community; I don't care Jesse Jackson. Он единственный эталон для черной общины, наплевать на Джесси Джексона.
Remember when I went undercover as a model and your father brought me into the black market art scene? Помнишь, я работал под прикрытием моделью и твой отец познакомил меня с черным рынком искусства?
Conway had built a model of emergence — the ability of his little black and white critters to self-organize into something new. Конвею удалось создать продуктивную модель – его черные и белые фишки обладали способностью самоорганизовываться в нечто новое.
The expert then explained some key features of the new model: definition of " investment " excluding portfolio investment and shell companies, and adaptation of the national treatment clause to black economic empowerment policies. Затем эксперт остановился на некоторых ключевых аспектах новой модели: определение " инвестиций ", исключающие портфельные инвестиции и холдинговые компании, и адаптация оговорки о национальном режиме к политике по расширению экономических возможностей чернокожего населения.
The expert explained some key features of the new model: definition of " investment " excluding portfolio investment and shell companies, and adaptation of the national treatment clause to black economic empowerment policies. Эксперт разъяснил некоторые ключевые аспекты новой модели: определение " инвестиций ", исключающие портфельные инвестиции и номинальные компании, и адаптацию оговорки о национальном режиме к политике по расширению экономических возможностей чернокожего населения.
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
On the other side, Robert Mundell, Myron Scholes, and Reinhard Selten have called for "draconian measures" to tame debt levels. С другой стороны, Роберт Манделл, Майрон Скоулз и Рейнхард Селтен призвали к "драконовским мерам", чтобы укротить уровни задолженности.
Do you drink black coffee? Ты пьёшь чёрное кофе?
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
Mixture of the three primary colors creates black. При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.
I'll make you a model plane. Я тебе сделаю модель самолёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!