Примеры употребления "bells" в английском с переводом "звонить"

<>
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!
They rang the church bells at home for the first time since the beginning of the war. Впервые с начала войны снова звонили в церковные колокола на родине.
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
So, barely two months into the second Bush administration, alarm bells about the China threat seem to be ringing again. Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе.
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
Preacher, who rang the bell? Священник, кто звонил в колокол?
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
It's ringing a bell. Это звонит колокол.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
For Whom America’s Bell Tolls По ком звонит колокол в Америке
Who was ringing the church bell? Кто звонил в колокол?
It's not ringing a bell? Это не звонок звонит?
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Um, doesn't talk, rings a bell. Не разговаривает Звонит в звонок.
"Send not for whom the bell tolls." "Не спрашивай, по ком звонит колокол".
Are you the one who rings the bell? А это вы звоните в колокол?
She rings a bell and stops to pray. Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы.
What's he ringing the bell tonight for? Зачем звонить в колокол вечером?
He rings that bell when he's hungry? Он звонит, когда хочет есть?
I rang the bell, like five times, Dad. Я пять раз звонила в звонок, пап.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!