Примеры употребления "being out" в английском с переводом "быть"

<>
Just being out on the street was exhilarating. Просто находиться на улице было восхитительно.
The fortress being out of supplies, its protectors had to give up. В крепости закончились припасы, и её защитники вынуждены были сдаться.
You know, being out here in nature, the mountains and the trees. Знаешь, быть на природе, среди гор и деревьев.
And for being out there, and for protecting bears and living in wild nature. И за то, что были там, и за то, что защищали медведей, и что жили на дикой природе.
It's crazy just, like, being out in the real working world, working a real job. Это сумасшествие просто, как, быть не в своей тарелке в этом мире рабочих, ходить на работу.
Dean Acheson, US President Harry Truman’s Secretary of State, liked to quote a friend who said that being in government made him scared, but that being out of it made him worried. Дин Ачесон, государственный секретарь президента США Гарри Трумэна, любил цитировать одного своего друга, который сказал, что, находясь в правительстве, ему было страшно, но когда он ушел из него, ему стало беспокойно.
Former draft article 16 had been extensively discussed at both the thirty-fourth and thirty-fifth sessions of the Working Group on Arbitration and rejected as being out of place in a model law on conciliation. Бывший проект статьи 16 широко обсуждался как на тридцать четвертой, так и на тридцать пятой сессии Рабочей группы по арбит-ражу и был отклонен как неуместный в типовом законе о согласительной процедуре.
Counsel further submits that, in a decision of 26 May 1998, the Constitutional Court, concerning the Salm palace in Prague, decided that the author's restitution claim was inadmissible for being out of time and that it therefore need not decide whether or not the author had a title to the property. Адвокат далее сообщает, что в решении от 26 мая 1998 года Конституционный суд в отношении дворца Сальм в Праге постановил, что иск автора о реституции является неприемлемым, будучи просроченным, и что в этой связи нет необходимости выносить решение относительно наличия или отсутствия у автора прав на эту собственность.
Everything was out of alignment. Все было неровно.
They were out of menthols! Не было у них ментоловых!
I was out of line, man. Я был не в себе.
So it was out of focus. Так как тапочки были не в фокусе.
Conor Was Out of His Element Конор был не в своей тарелке
Pocahontas was out in the woods. Покахонтас была в лесу.
Paparazzi was out front last night. Папарацци вчера были у парадного входа.
Jack was out of the country. Джека не было в стране.
They were out of tartar sauce. У них не было соуса тартар.
You were out by a foot. Ты был в ауте на фут.
They were out of freshly-squeezed. У них не было свежевыжатого.
Many people were out of work. Много людей было без работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!