Примеры употребления "before" в английском

<>
Actually got up before reveille. На самом деле встал до подъема.
Right before Jessica's depo. Перед допросом Джессики.
Economic Development Before the Law Экономическое развитие прежде, чем закон
Have you ever fainted before? Ты раньше падала в обморок?
I have seen her before. Я уже видел её ранее.
Cutting benefits could hurt him somewhat before the 2018 presidential election. Если он этого не сделает, это может нанести удар по его рейтингам в преддверии президентских выборов 2018 года.
There were three people waiting before me. Передо мной было трое ожидающих.
This is putting the cart before the horse. Делать так — значит ставить телегу впереди лошади.
Why we genuflect before it? Почему мы преклоняем пред этим колени?
Come to the workhouse before ten and take your pick. Приезжайте пораньше в исправительно-трудовой лагерь и выберите себе сами.
With greater trade and travel to the region, outbreaks are likely to spread before international containment can coalesce. С ростом торговли и переездов в регионе, вспышки болезни могут распространяться скорее, чем принимаются международные усилия по их локализации.
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
This was before Super Tuesday. Это было перед Супер Вторником.
before our first data slide: прежде, чем мы перейдем к первому слайду с данными:
This was not true before. Раньше все было не так.
Not before next week, yes. Не ранее следующей недели.
The dealers say that investors prefer not to take any serious actions before the weekend. Дилеры отмечают, что в преддверии выходных дней инвесторы предпочитают не предпринимать серьезных действий.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!"
Just before you draw your terminal breath Пред тем, как сделать свой последний вздох
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!