Примеры употребления "bed face" в английском

<>
I'll lie on my bed and see your face only. Я буду лежать в кровати и смотреть только на тебя.
Bed 2, 38-year-old male, multiple lacerations to the face and hands. Койка No2, 38-летний мужчина, множественные рваные раны на лице и руках.
He's completely naked, chest blown out, lying on a bed, shards of mirror sticking out of his stomach, his neck, his face. Полностью голый, грудь разорвана, лежит на кровати, осколки зеркала торчат из живота, шеи, лица.
She was lying face down on the bed. Она лежала лицом вниз на кровати.
If you fall on your face, don't expect me to drag you to bed. Рухнешь, как бревно, я тебя в кровать не поволоку.
Because if you face the facts, you’ll never get out of bed in the morning.” Потому, что если посмотреть ей в глаза, ты никогда не вылезешь утром с постели».
You couldn't risk Therese waking up and smelling the smoke by placing the cigarettes too close to her face, so you placed it at the foot of the bed, assuming that any evidence would be destroyed in the fire. Вам нельзя было рисковать тем, что Тереза проснётся от запаха дыма, если подложить сигарету слишком близко к её лицу, и на постели вы положили её в ногах, посчитав, что огонь уничтожит все улики.
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed. Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn . Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
He's just gonna show his face, shake a few hands, hear ten minutes of the briefing, and go back to bed, and Sally disappears forever into that political black hole called the vice presidency. Он только покажется, пожмет несколько рук, послушает десятиминутный брифинг, и вернется обратно в постель, а Салли сгинет навсегда в черную дыру политики, зовущуюся вице-президентством.
I'm having a cigarette, and Mitchell's face is like, covered with blood, and there's this dead girl lying on the bed. Я курю сигарету, у Митчелла лицо практически полностью залито кровью, а рядом на кровати лежит мёртвая девушка.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
His bushy brows accented his face. На его лице особенно выделялись кустистые брови.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Her face turned white. Её лицо побледнело.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
I have seen that face somewhere before. Я где-то уже видел это лицо раньше.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
She looked me angrily in the face. Она сердито посмотрела в лицо.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!