Примеры употребления "лицом" в русском

<>
Могу ли я говорить с ответственным лицом? Can I speak to the person in charge?
Лицом к стене, не оборачивайся. Face the wall, don't turn round.
Или же окунаете его лицом в пирог. Or you shove a pie in their kisser.
И за его лицом расизма лежит более широкое буддийское принятие насилия, от которого захватывает дух. And behind his racist visage lies a broader Buddhist embrace of violence that takes one’s breath away.
Компетенции связаны с лицом, а не с виртуальной сетью. Competencies are associated with the person, not with the virtual network.
Свободная торговля с человеческим лицом Free Trade with a Human Face
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Я заглянула микробам в лицом. I stared germs in the face.
Можно вести список сертификатов, полученных работником, кандидатом или контактным лицом. You can maintain a list of certificates that a worker, applicant, or contact person has achieved.
действовать перед лицом больших трудностей It's about acting in the face of overwhelm.
Договор продажи является действительным на период, который определен создавшим его лицом. A sales agreement is valid for a period that is defined by the person who creates it.
Изменение климата с человеческим лицом The Human Face of Climate Change
Вступление в фактический брак с лицом, не достигшим брачного возраста — 37 Contracting marriage with a person who has not attained marriage age — 37
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Один утверждающий — Действие в отношении этого документа определяется первым отвечающим лицом. Single approver – The action that is applied to the document is determined by the first person who responds.
Мы сели лицом к лицу. We sat down face to face.
Можно ввести сведения о курсах, законченных сотрудником, кандидатом или контактным лицом. You can enter information about the courses that a worker, applicant, or contact person has completed.
Золотой мальчик с идеальным лицом. The golden boy with his perfect face.
С каждым новым действующим лицом в истории, меддах менял голос пародируя персонажа. With each new person in the story, the meddah would change his voice, impersonating that character.
Разоблачение человека с деревянным лицом Unmasking the Man with the Wooden Face
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!