Примеры употребления "be on good terms" в английском с переводом на русский

<>
I am on good terms with him. Я с ним в хороших отношениях.
Tom is on good terms with John. Том в хороших отношениях с Джоном.
He is on good terms with his classmates. Он в хороших отношениях со своими одноклассниками.
Japan is not only one of China's largest trade and investment partners, it is also the most powerful neighbor with which China wants to be on good terms, partly to showcase that China's rise is not a threat to Asia and the rest of the world. Япония - это не только один из самых крупных торговых и инвестиционных партнеров, но также самый влиятельный сосед, с которым Китай стремится иметь хорошие отношения, частично из желания показать тем самым, что подъем Китая не представляет угрозу для Азии и всего остального мира.
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. Нэнси уже пять лет как в хороший отношениях с моей сестрой.
They have been on good terms with their neighbours. У них всегда были хорошие отношения с соседями.
What does seem clear is that a cohesive and strong Europe on good terms with its neighbors will not fit easily into a close transatlantic alliance with an America actively pursuing global hegemony. Ясным выглядит то, что сплоченная и сильная Европа с хорошими отношениями со своими соседями не сможет просто найти себе место в тесном трансатлантическом альянсе с Америкой, активно преследующей установление глобальной гегемонии.
Sometimes he killed an official who was not on good terms with the police. Иногда он убивал чиновника, находившегося в плохих отношениях с полицией.
An English lord, a friend of Black Jack Randall, on such good terms with a known Jacobite like Dougal MacKenzie. Английский лорд, друг Черного Джека, приятельствующий с известным якобитом Дугалом Маккензи.
I heard it on good authority. Я слышал это из надёжного источника.
He may be on the next train. Он может быть в следующем поезде.
Although I know he won't because.the last time we saw each other we didn't end up in good terms. Но я знаю, что он не позвонит, ведь наша встреча плохо кончилась.
Gold opened with a gap up on Monday as the London bullion market was closed on Good Friday when the surprisingly low US nonfarm payrolls were released. Золото открылось с гэпом вверх в понедельник, так как лондонская сессия была закрыта в связи со Страстной пятницей, когда вышли неожиданно низкое данные в США по количеству новых рабочих мест, созданных в несельскохозяйственных отраслях экономики.
The dog should be on a chain. Собака должна быть на цепи.
As some Chinese colleagues told me, the success of reforms in the next decade will depend more than ever on good design. По словам некоторых моих китайских коллег, успешность реформ в ближайшем десятилетии будет зависеть более чем когда-либо от их правильной разработки.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
The reason for defending Enlightenment values is that they are based on good ideas, and not because they are "our culture." Основанием для защиты ценностей Просвещения является то, что они основаны на хороших идеях, а не то, что они являются "нашей культурой".
We would like to eat. Could you serve us expressly? We need to be on our way before half past one. Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
How can the Bank and the Fund continue to go around lecturing developing economies on good governance and transparency but fail to allow change in their own houses? Как могут МБРР и МВФ продолжать давать наставления странам с развивающейся экономикой о правильном управлении и о прозрачности, если они не могут изменить ситуацию в лучшую сторону в своих собственных домах?
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!