Примеры употребления "be good at" в английском

<>
Trade and financial markets are good at generating wealth, but cannot address other social needs. Торговые и финансовые рынки действуют превосходно в области наращивания капиталов, но не способны решать другие социальные проблемы.
Why have Americans been so good at leading? Почему американцы способны к лидерству?
Vessels and convoys are able to stop facing downstream in good time in accordance with article 5.07, paragraph 1, when this is proved in the course of the test of stopping relative to the bank facing downstream at an initial speed through the water of 13 km/h, with a keel clearance equal to at least 20 % of the draught but not less than 0.50 m. Суда и составы способны останавливаться при движении по течению в течении надлежащего времени по смыслу статьи 5.07 (1), если это доказано в ходе испытания на остановку по отношению к берегу при плавании по течению с начальной скоростью движения по отношению к воде 13 км/ч и при глубине под килем не менее 20 % осадки, но не менее 0,50 м.
One person was gonna be good at all of them. Тогда один получил бы высший балл по всем предметам.
I circled jobs in the classifieds you might be good at. Я обвела в газете вакансии, которые бы тебе подошли.
You don't study, might as well be good at games. Не учишься, так, может, хоть играть хорошо будешь.
Because they cannot be good at everything, they must concentrate on what they are best at – that is, on their comparative advantage. Невозможно преуспевать во всех областях, поэтому нужно фокусироваться на том, что выходит лучше всего – а именно на своих конкурентных преимуществах.
In many instances – including the United States today – the initial reaction to such a government includes the hope that perhaps rich people will be good at creating jobs. Во многих случаях, в том числе сейчас в США, первоначальной реакцией на появление подобного правительства является, среди прочего, надежда, что богатые люди, наверное, преуспеют в создании рабочих мест.
This was when the core structure of medicine was created - what it meant to be good at what we did and how we wanted to build medicine to be. Так было, когда создавался каркас медицины, определявший, что такое успех в нашем занятии и какую мы хотим построить медицину.
But a key factor is that, until recently, China’s leaders have abided by the wise counsel of Deng Xiaoping: taoguang yanghui (conceal [our] capabilities and avoid the limelight), and shanyu shouzhuo (be good at keeping a low profile). Но главный фактор заключается в том, что до недавнего времени китайские лидеры придерживались мудрых советов Дэна Сяопина: «Скрывайте [наши] возможности и не привлекайте к себе всеобщего внимания» и «Старайтесь держаться в тени».
It would be good if I had a car. Было бы хорошо, если бы у меня была машина.
Tom isn't very good at sports. Том не очень хорош в спорте.
It would be good to call us on Saturday. Было бы хорошо позвонить нам в воскресенье.
You are very good at sewing. Ты очень хорошо шьёшь.
Will the weather be good tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
Ken is good at swimming. Кен хороший пловец.
This melon will be good to eat tomorrow. Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
Juggling is another thing I'm not very good at. Также я не очень хорош в жонглировании.
It would be good to know if you have received the samples. Было бы очень приятно узнать о том, что Вы получили образцы.
I hear he is good at mahjong. Я слышал, что он хорош в игре в Маджонг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!