Примеры употребления "bank rate of discount" в английском

<>
Market participants would rationally assume that every stock price is the true expected present value of future cash flows, with the appropriate rate of discount, and that those cash flows reflect fundamentals that everyone understands the same way. Участники рынка рационально признали бы, что в цене всех акций правдиво выражена нынешняя стоимость будущих денежных потоков с соответствующим уровнем дисконта и что эти денежные потоки отражают фундаментальные показатели, которые все понимают одинаково.
If at the expiry of seven months from the due date of contribution that member has still not paid its contribution, its voting rights shall be suspended and an interest charge shall be levied on its late contribution at the central bank rate of the host country until such time as it has paid in full its contribution, unless the Council, by special vote, decides otherwise. Если по истечении семи месяцев с момента, когда взнос подлежит уплате, указанный член все еще не уплатил свой взнос, осуществление его права голоса приостанавливается и на просроченный взнос начисляются проценты в соответствии со ставкой центрального банка принимающей страны до тех пор, пока он не уплатит свой взнос полностью, если только Совет не примет иного решения квалифицированным большинством голосов.
While the other members decided to remain on hold, the minutes note that an over-reaction in financial markets was not necessarily a reason to delay an increase in Bank Rate “if that were merited by the economic data”. Хотя остальные члены Комитета решили ничего не менять, в протоколе сказано, что чрезмерная реакция на финансовых рынках не обязательно является поводом для отсрочки повышения учетной ставки банка, «если это позволяют экономические данные».
We would like to discuss the question of discount as well. Нам хотелось бы также обсудить с Вами вопрос о скидке.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
They felt it was desirable to “anticipate labour market pressures by raising Bank Rate in advance of them.” Они считают, что желательно «ожидать давлений на рынке труда, повысив учетную ставку банка раньше, чем они появятся».
We would like to discuss the question of discount. Нам хотелось бы обсудить с Вами вопрос о скидке.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
Bank Rate Bank Rate - Банковская ставка
In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made. При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
During the course of the year, while the prices of houses and the number of approved mortgages continued to decrease, and a growing number of banks to collapse, initiatives to address the crisis multiplied, including national rescue packages for the banking systems and central bank rate cuts. В течение года, ставшего свидетелем дальнейшего снижения цен на жилье, сокращения количества утвержденных новых ипотечных кредитов и банкротства все новых и новых банков, стали множиться антикризисные инициативы, включающие в себя пакеты мер по спасению банковской системы и снижение ставок центральными банками.
Values of discount factors are included into the list of collateral eligible securities. Уровень дисконта доступен в таблице ценных бумаг, принимаемых в обеспечение маржинальной позиции.
What is the rate of exchange? Какой курс обмена?
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount does not affect the price simulation. Поэтому торговое соглашение с такой скидкой не влияет на моделирование цены.
However, the measures adopted since 2009 have led to a 17% drop in the registration rate of new voters in 2010 compared to 2006. В то же время меры, принятые начиная с 2009 года, привели к падению на 17% уровня регистрации новых избирателей в 2010 году по сравнению с 2006 годом.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount severely affects the price simulation. Поэтому торговое соглашение с такой скидкой очень сильно влияет на моделирование цены.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity. Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount affects the price simulation. Поэтому торговое соглашение с такой скидкой влияет на моделирование цены.
According to his assessment, the exchange rate of the ruble is currently artificially elevated by 10%. По его оценке, курс рубля сейчас искусственно завышен на 10%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!