Примеры употребления "bad girl" в английском

<>
You're a bad girl. Ты плохая девчёнка.
You're a bad girl, aren't you? Ты ведь проказница, правда?
What a bad girl! Какая плохая девочка!
Not bad for a girl with claustrophobia. Не плохо для девушки, страдающей клаустрофобией.
I mean, it's already bad enough I'm the juice girl. Я и так уже стала разносчицей напитков.
Not bad for naive little Southern girl. Неплохо для наивной маленькой южанки.
To stay out past early evening is considered bad and would lead to both the girl and her family being compromised in the eyes of the community. Пребывание вне дома в поздние вечерние часы считается неприемлемым и может привести к тому, что девочка и ее семья будут скомпрометированы в глазах общины.
Flag Girl was bad enough, but U-boat Captain? Девушка С Флагом ещё куда ни шло, но Капитан Немецкой Подлодки?
In either case, she'll just be another Bowers girl gone bad, because she'll know she sent you to jail. В любом случае, она просто станет очередной плохой девочкой из своей семьи, потому, что она будет знать, что это она отправила тебя за решетку.
When a client like Kevin breaks contract because the author slept with his girl, it's bad. Когда такой клиент, как Кевин, разрывает контракт, потому что автор переспал с его девушкой, это очень плохо.
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name. Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени.
Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy and the credits roll. Такие фильмы заканчиваются, когда последняя девушка убивает маньяка и появляются титры.
A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.” Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент».
I moved out of the house, I got a job, I found a girl, I settled down - and I realize it sounds like a bad sitcom or a Cat Stevens' song - but life was pretty good. Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса. Но жизнь шла довольно хорошо.
No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old you know, in society, that might look bad. Нет, я о том, что мне 25, а девчёнке 18 и не секрет, что такие отношения общество не приветствует.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!