Примеры употребления "плох" в русском с переводом на английский

<>
Извини, мой испанский совсем плох Sorry, my Spanish is very bad
Извини, мой немецкий совсем плох Sorry, my German is very bad
Извини, мой французский совсем плох Sorry, my French is very bad
Извини, мой английский совсем плох Sorry, my English is very bad
Наш старый ключ совсем плох. Our old nut wrench is bad.
Ну, Сандаски не так уж плох. Well, Sandusky &apos;s not that bad.
Когда договор о свободной торговле плох? When is a free-trade agreement bad?
Совет Мао не так уж плох. Mao's advice is not bad.
Знаешь, Джерри не так уж и плох. And, you know, Jerry's not such a bad egg.
Насыщенный учебный план плох для активных детей. This compressed curriculum is bad for all active kids.
Этот ядерный детонатор настолько плох как я думаю? Is a fission igniter as bad as I think it is?
Он не так плох, как только узнаешь его лучше. But he's not too bad once you get to know him.
Но, если честно, Меренги не так уж и плох. But seriously, merengue's not so bad.
Этот час пик не так плох, как я мог подумать. This rush hour traffic is not as bad as I thought.
Не настолько плох, чтобы не получить разрешение на супружеские визиты. Not so bad that he didn't rate a conjugal visit.
Твой бокс так же плох, как и Джиу-джицу, Линч. Your muay Thai is as bad as your jujitsu, Lynch.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? Do American air travelers know just how bad the service that they get really is?
Не оправдавший ожиданий аукцион TLTRO ЕЦБ на самом деле не так уж плох The ECB's big TLTRO disappointment isn't really that bad
Признаюсь, что я достаточно пьяна, но ты не так плох, как я думала. OK, admittedly, I'm pretty drunk, but you're not nearly as bad at this as I thought you'd be.
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох. I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!