Примеры употребления "aviation" в английском с переводом "авиация"

<>
The bottleneck is transport aviation. Уязвимым местом является транспортная авиация.
Strategic aviation has been discussed above. О стратегической авиации мы написали выше.
Let's take a snapshot at aviation. Для примера возьмем авиацию.
Enabling Iran to renew its civil aviation fleet; обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации;
Warsaw Pact aviation was to be very busy. У авиации Варшавского договора тоже было много дел.
This raised eyebrows of some US aviation experts. Это вызвало удивление у некоторых американских экспертов в области авиации.
Civil aviation is something that we know very well. Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо.
And that was fantastic for the future of commercial aviation. Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
One growth area for Chinese air forces is naval aviation. Одной из областей роста в китайских военно-воздушных силах является военно-морская авиация.
Russia launched a new investment strategy for civil aviation this year. В этом году Россия запустила новую инвестиционную стратегию для гражданской авиации.
He gave a lift to Pastor Schlagg to the Aviation Ministry. Он подвозил к Министерству авиации пастора Шлага.
This time, Armenia’s chief of civil aviation had sued me. На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
The ICAO aviation security audit programme identifies States'compliance with annex 17. Программа ИКАО по проверке безопасности авиации предназначена для оценки хода выполнения государствами приложения 17.
Preparation of legislative and educational texts on the security of civil aviation. подготовка нормативных и учебных тексов по вопросам безопасности гражданской авиации.
He left that project and in 2010 formed an aviation consultancy, Ascenta. В 2010 году Кокс ушел из этого проекта и создал консалтинговую фирму по вопросам авиации Ascenta.
We, for example, halted flights of our strategic aviation along U.S. borders. Мы, например, прекратили полеты нашей стратегической авиации вдоль границ Соединенных Штатов, а Соединенные Штаты — нет.
When it comes to aviation and air accidents, I'm something of an expert. Когда речь идет об авиации и об авиапроисшествиях, я в некотором роде эксперт.
War was threatening Europe, and without its guiding spirit, Soviet aviation was in chaos. Европе грозила новая война, а без организационного и направляющего таланта Туполева советская авиация оказалась в хаосе.
That, however, is not much different from the growth of aviation a century ago. Впрочем, здесь мало что отличается от развития авиации сто лет назад.
The firm is a specialist in Oil and Gas, Telecommunication, Aviation, Arbitration and Insolvency practice. Фирма специализируется в вопросах нефтяной и газодобывающей промышленности, телекоммуникации, авиации, арбитраже и вопросах несостоятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!