Примеры употребления "aviation" в английском с переводом "авиационный"

<>
Abdoulaye Cissoko (Mali, aviation expert); Абдулайе Сиссоко (Мали, эксперт по авиационной технике);
Gasoline, comprising motor and aviation gasoline; бензин, включая автомобильный и авиационный бензин;
This creates a dangerous rift in global aviation security. Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности.
“They flew in groups of three,” notes one aviation site. «Они летали в группе по три самолета, — подчеркивается на одном из авиационных сайтов.
Whatever happened, it happened quickly, aviation experts said, and catastrophically. Что бы ни случилось, все произошло очень быстро и катастрофически, говорят авиационные эксперты.
J. Joseph, a former Marine Corps pilot and aviation consultant. Джозеф (J. Joseph), служивший летчиком в корпусе морской пехоты, а сейчас работающий авиационным консультантом.
Santa’s Workshop has long been at the forefront of aviation technology. Мастерская Санта-Клауса давно уже находится в авангарде авиационных технологий
There’s huge potential! Opportunities for the development of the aviation industry, space industry. И огромный потенциал: возможности развития авиационной промышленности, космической промышленности.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth. К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
In fact, Santa’s Workshop has long been at the forefront of aviation technology. На самом деле Мастерская Санта-Клауса давно уже находится в авангарде авиационных технологий.
The task force comprises approximately 22 naval vessels, some with aviation assets on board. В состав оперативного соединения входят примерно 22 боевых корабля, некоторые из которых имеют авиационные средства.
Many big companies, most notably in the construction and aviation sectors, were forced into bankruptcy. Многие крупные компании, в первую очередь в строительном и авиационном секторах, были вынуждены обанкротиться.
Estimates of emissions from international aviation and marine bunker fuels were reported by 14 Parties. Прогнозы выбросов в международном авиационном сообщении и при бункеровке топлива в морском судоходстве были представлены 14 Сторонами.
An armored brigade and a combat aviation brigade now rotate there for nine-month tours. Бронетанковая бригада и боевая авиационная бригада теперь ротируются через каждые девять месяцев.
As of 28 May 2004, 36 States have been audited by ICAO aviation security audit teams. По состоянию на 28 мая 2004 года соответствующие группы ИКАО провели проверку организации контроля за обеспечением авиационной безопасности в 36 странах.
At the same time, the process of generating aviation and transportation units has not been successful. В то же время процесс изыскания возможности получения авиационных и транспортных подразделений не увенчался успехом.
The European Aviation Safety Agency (EASA) wants to standardize pilot workloads across its 27 member states. Европейское агентство по авиационной безопасности хочет стандартизировать рабочую загрузку пилотов в 27 странах-членах ЕС.
Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region. Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива.
North Korea received ninety-three Il-10s, which served in its Fifty-Seventh Assault Aviation Regiment. Северная Корея получила 93 Ил-10, которые вошли в состав ее 57-го штурмового авиационного полка.
The role aviation, cargo transport, mining and security companies has proven to be invaluable in this process. Неоценимую роль в этом процессе играют авиационные, транспортные, горнодобывающие компании и компании по обеспечению безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!