Примеры употребления "attacking" в английском

<>
They were actually attacking them. Они нападали на людей.
Like a tiger, attacking forward. Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву.
Here on the model you see the predator attacking. Здесь, на модели, вы видите атаку хищника.
They are attacking us with sophisticated attacks by means of the internet, thousands of miles away. Они наступают на нас посредством интернет-атак, находясь в тысячах миль от нашей территории.
"Anon attacking me for reverting." "Аноним нападает на меня за откат изменения."
The mutt was attacking you. Шавка атаковала тебя.
But attacking Israel unites Muslims, and gains Arab gratitude. Но атаки на Израиль объединяют мусульман и приносят благодарность арабов.
After 10 days of progress, the United Front counter-offensive ebbed and the Taliban was able to push the attacking forces back. После 10 дней боев контрнаступление Объединенного фронта захлебнулось и силы движения «Талибан» смогли отбросить наступающие отряды.
Yes, our gangers are attacking us. Да, они нападают на нас.
We were attacking the wrong driver. Мы атаковали неверно.
He describes a Russian assault company attacking in three waves. Он пишет о том, что российская роботизированная рота должна использовать тактику атаки в три эшелона.
After 10 days of progress, the United Front counter-offensive ebbed and the Taliban were able to push the attacking forces back. После 10 дней боев контрнаступление Объединенного фронта захлебнулось, и силы движения " Талибан " смогли отбросить наступающие отряды.
Attacking me outside school hours and property. Нападать на меня во внеурочное время и школьное имущество.
Some say attacking WikiLeaks would be fruitless. Многие считают, что атаковать WikiLeaks бессмысленно.
The doctrine makes clear that attacking the ground-segment is one option. В доктрине ясно говорится, что одним из вариантов действий может стать атака на наземный сегмент.
In what could be called an act of desperation, the Germans even used modified 88-millimeter anti-aircraft guns to stop attacking T-34s with direct fire. Это можно было назвать актом отчаяния, но немцы даже модифицировали свои 88-миллиметровые зенитные пушки, чтобы остановить наступающие Т-34 огнем прямой наводкой.
We have a bug attacking all login files. Мы имеем жука, нападающую на все файлы регистрации.
Conservative foreign policy gurus are attacking with fervor. Консервативные гуру внешней политики яростно атакуют.
One mistaken reason to avoid attacking North Korea is the fear of direct retaliation. Одна из ошибочных причин избегать атаки на Северную Корею заключается в страхе перед непосредственным ответным ударом.
Though discovery of these efforts has come too late for many tobacco smokers, documents unearthed in lawsuits have revealed concerted efforts to avoid the imposition of government regulation by attacking public health science and scientists. Хотя разоблачение этих усилий наступило слишком поздно для многих курильщиков, документы, поднятые во время судебных процессов, говорят о совместных усилиях табачных компаний с целью избежать государственного регулирования путем нападок на медицинскую науку и ученых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!