<>
Для соответствий не найдено
In addition, the EU could file a complaint at the World Trade Organization. Кроме того, ЕС может подать жалобу во Всемирную торговую организацию.
“I’m just glad I didn’t sell it at one of my yard sales,” she said. «Я очень рада, что не продала ее во время одной из своих гаражных распродаж», - добавляет она.
I always cry at sailings. Я всегда плачу во время отплытия.
600 guests at Blenheim Palace. 600 гостей во дворце Бленем.
Aim a lie at ignorance. Цель - ложь во спасение.
The furore at home, anyway. Фурор дома, во всяком случае.
He’s arriving at Vladivostok. Он прибывает во Владивосток.
The horse at full speed now. Лошадь скачет во весь опор.
She was pregnant at the time. Она была беременна во время ареста.
At least that’s my hope. Во всяком случае, я на это надеюсь.
We ignore history at great peril. Мы игнорируем историю себе же во вред.
At what time are you leaving? Во сколько ты уходишь?
We brokered a deal at brunch. Мы заключили соглашение во время бранча.
She stole military property at wartime. Она украла военное имущество во время войны.
Democracy in Inaction at the World Bank Бездействие демократии во Всемирном банке
Such was the theory, at any rate. Во всяком случае, такова была теоретическая задумка.
I tried my hand at many things. Я попробовала свои силы во многих вещах.
Look at the getup I was in. Посмотрите, во что я был одет.
You can't be successful at everything. Нельзя быть успешным во всем.
First, get a seat at the table. Во-первых, получить место за столом.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее