Примеры употребления "apply yourself" в английском с переводом на русский

<>
Before you apply for an account with us you should familiarise yourself with the documents listed below. Перед подачей заявки на создание учетной записи на нашем сайте вам необходимо ознакомиться с документами, представленными ниже.
Before you apply for an account with us you should familiarise yourself with the documents listed on our legal page Перед подачей заявки на создание учетной записи на нашем сайте вам необходимо ознакомиться с документами, представленными на странице с юридической информацией
If you're using a Chromebook at work or school, your network administrator might apply some of these privacy settings for you, in which case you can't change them yourself. Пользуетесь устройством Chromebook на работе или в учебном заведении? Если параметры конфиденциальности заданы администратором, их нельзя изменить.
This does not apply to students. Это не касается учеников.
Pull yourself together! Возьми себя в руки!
You need your parents' permission if you are going to apply for that. Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
To help others is to help yourself. Помогая другим, ты помогаешь себе.
What you have said doesn't apply to you. То что вы сказали, не касается вас.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
You can't apply this theory to this case. Ты не можешь применять эту теорию к данному случаю.
You should go and see for yourself. Иди и посмотри сам.
This law does not apply in Japan. Этот закон не применяется в Японии.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
I am going to apply for a visa today. Сегодня я подам заявку на визу.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
This rule does not apply. Это правило не действует.
Take care of yourself. Следи за собой.
Apply in writing. Подавайте заявления в письменном виде.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
This rule doesn't apply to every case. Это правило применимо не во всех случаях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!