Примеры употребления "appears" в английском с переводом "казаться"

<>
But a breakthrough appears close. Но перемена, кажется, близка.
He appears to be sick Кажется, он заболел
Indeed, that outcome appears likely. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
The German economy appears unstoppable. Немецкая экономика кажется неудержимой.
He appears soft on immigration. Он кажется слишком мягким в вопросах иммиграции.
It only appears to ignore it. Это только кажется, что отвергает.
But America today appears less safe. Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом.
Your son appears to have colic. Кажется, у вашего сына колика.
Now, however, the scenario appears improbable. Однако сейчас такой сценарий кажется практически невозможным.
And this sheen appears to be glycerol. И этот блеск, кажется, от глицерина.
There appears to be no single answer. На это, кажется, нет однозначного ответа.
Instead, the opposite appears to be happening. Но, кажется, всё происходит совсем наоборот.
And it appears to be happening today. И, кажется, подобное происходит и сегодня.
And yet the F-35 appears unkillable. И тем не менее, F-35 кажется непотопляемым.
It appears that he is a student. Кажется, он студент.
It appears the storm has calmed down. Буря, кажется, улеглась.
The drumbeat appears to be growing louder. Барабанный бой, кажется, приближается.
That question is far trickier than it appears. Ответить на этот вопрос сложнее, чем кажется на первый взгляд.
The real-estate boom appears to be cooling. Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
It appears you've actually made a friend. Кажется, у вас появился друг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!