Примеры употребления "appears" в английском с переводом "казаться"

<>
Indeed, that outcome appears likely. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
The German economy appears unstoppable. Немецкая экономика кажется неудержимой.
But a breakthrough appears close. Но перемена, кажется, близка.
He appears soft on immigration. Он кажется слишком мягким в вопросах иммиграции.
He appears to be sick Кажется, он заболел
But America today appears less safe. Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом.
It only appears to ignore it. Это только кажется, что отвергает.
Your son appears to have colic. Кажется, у вашего сына колика.
The drumbeat appears to be growing louder. Барабанный бой, кажется, приближается.
It appears that he is a student. Кажется, он студент.
And this sheen appears to be glycerol. И этот блеск, кажется, от глицерина.
It appears the storm has calmed down. Буря, кажется, улеглась.
There appears to be no single answer. На это, кажется, нет однозначного ответа.
Instead, the opposite appears to be happening. Но, кажется, всё происходит совсем наоборот.
That question is far trickier than it appears. Ответить на этот вопрос сложнее, чем кажется на первый взгляд.
It appears you've actually made a friend. Кажется, у вас появился друг.
The real-estate boom appears to be cooling. Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
It appears our captain's a typical government employee. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
That now appears to be changing, but only grudgingly. Сейчас ситуация, кажется, начинает меняться, но крайне неспешно.
Kirchner appears ready to take on this difficult agenda. Киршнер, кажется, готов к решению поставленных сложных задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!