Примеры употребления "allowed" в английском с переводом "позволять"

<>
You're allowed to notice prettiness? Вам не было позволено обращать внимание на красоток?
They should be allowed to work. Им нужно позволить работать.
Literature allowed him to transcend his surroundings. Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
Well it allowed you to do that. Он позволял именно это.
Big banks cannot be allowed to fail; крупным банкам нельзя позволить обанкротиться;
You're allowed to hate these people. Вам позволено ненавидеть этих людей.
Tom allowed Mary to go home early. Том позволил Мэри уйти домой рано.
Such activity cannot be allowed to continue. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
He allowed her to wash his feet. Хотя он и позволил ей обмыть свои ноги.
My attending allowed me to resect, and. Врач позволили мне выполнить резекцию и.
but we allowed builders to reach higher up. но позволили строителям строить вверх.
They should not be allowed to do so. Им нельзя позволить это сделать.
He allowed me to make my film debut. Он позволил мне сделать мой дебют в кино.
People want to be allowed to be virtuous. Люди хотят, чтобы им было позволено быть добродетельными.
allowed the CIA to continue its rendition program; позволил ЦРУ продолжить программу выдачи преступников;
I have allowed you to call me a blockhead. Я позволил вам назвать себя болваном.
No one's allowed to sit higher than you. Никому не позволено сидеть выше тебя.
He was not allowed to enroll in the college. Ему не позволили поступить в колледж.
They allowed themselves a few mistakes along the way. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Paul Offit: . Vaccine allowed us to eliminate polio virus. П. Оффит: "Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!