Примеры употребления "air" в английском с переводом "пневматический"

<>
The advanced air suspension is excellent. Передняя пневматическая подвеска - красота.
comprise at least two separate air compartments; состоять по меньшей мере из двух раздельных пневматических камер;
33-footer with air suspension and power jacks. 10 метров, пневматическая подвеска, домкрат с силовым приводом.
The importation of pistols, air pistols, revolvers, handguns and stun guns is totally prohibited. Полностью запрещен ввоз пистолетов, пневматических пистолетов, револьверов, личного оружия и оружия, стреляющего резиновыми пулями.
Currently, in all educational establishments (schools and colleges of various types) shooting skills and techniques are taught with the use of air rifles. В настоящее время во всех учебных заведениях (школа, лицей, колледж) для закрепления навыков и приемов стрельбы применяются пневматические винтовки.
However, the laser pistols inflicted very light damage — between one and ten joules of energy, equivalent to an air gun — and had an effective range of only twenty meters. Однако эти лазерные пистолеты причиняли лишь незначительный ущерб — всего один и десять джоулей энергии, что эквивалентно пневматическому ружью, а реальный радиус их действия составлял лишь 20 метров.
Performing air tests at maximum working pressure, however, represents a considerable hazard for the personnel responsible for the inspection, and the domestic labour laws of many countries do not permit them. Однако пневматические испытания при максимальном рабочем давлении представляют серьезную опасность для персонала, осуществляющего проверку, и национальное трудовое законодательство многих стран не разрешает их проведение по соображениям безопасности.
Under the Arms and Explosives Act, the Minister for Home Affairs has the power to prohibit the export from Singapore of arms (e.g. firearms, air pistols), guns, explosives (e.g. gunpowder and dynamite) and any war material (section 4 of the Arms and Explosives Act). Согласно Закону об оружии и взрывчатых веществах, министр внутренних дел имеет право запретить вывоз из Сингапура оружия (например, огнестрельного оружия, пневматических пистолетов), ружей, взрывчатых веществ (например, черного пороха и динамита) и любого военного имущества (раздел 4 Закона об оружии и взрывчатых веществах).
With two exceptions, the shooting of a Turkish forces soldier by a National Guard soldier with an air gun and a small but provocative exercise by Turkish forces/Turkish Cypriot security forces on the ceasefire line in Nicosia, all incidents were minor and did not constitute a security threat. С учетом двух исключений — случая, когда солдат Национальной гвардии выстрелил в военнослужащего турецких сил из пневматической винтовки, и небольших по масштабам, однако носивших провокационный характер учений турецких сил/кипрско-турецких сил безопасности на линии прекращения огня в Никосии — все инциденты были незначительными и не представляли угрозы с точки зрения безопасности.
The trailer air brake and the parking braking system of the towing vehicle may be operated simultaneously provided that the driver is able to check, at any time, that the parking brake performance of the vehicle combination, obtained by the purely mechanical action of the parking braking system, is sufficient. Допускается одновременное приведение в действие пневматического тормоза прицепа и стояночной тормозной системы транспортного средства-тягача при условии, что водитель в любой момент может убедиться в том, что эффективность стояночного торможения транспортного средства с прицепом с помощью чисто механического устройства для стояночного торможения является достаточной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!