Примеры употребления "agency name" в английском

<>
My preview link shows my name instead of the agency or business name: You'll need to use an account in Business Manager with Creative Hub to share mockups using your business or agency name. По ссылке для предварительного просмотра макета указано мое имя, а не название компании или агентства. Чтобы в макете, которым вы делитесь, было указано название компании или агентства, используйте при работе со Студией дизайна аккаунт Business Manager.
The first news agency (Reuters) they bought in the 90's of the 19th century, in order to prevent their name being connected with acts of high criminality, which appeared in their background and which always meant securing power, increasing wealth, or both. Первое агентство новостей (Рейтерс) они купили уже в 90-х годах 19 века, чтобы прекратить слухи, связывающие их имя с криминальными действиями в высших сферах, в тени которых они находились, и которые всегда вели к укреплению их власти, приумножению богатства или одновременно и к тому, и к другому.
The information contained in the web page for each indicator will cover the main descriptive characteristics of the indicator (name, definition, sub-classifications, lead agency) as well as an indication of the underlying data-collection and dissemination processes (questionnaires, frequency, data availability, data-sharing and dissemination mechanisms). Информация, представленная на информационной странице по каждому показателю, будет содержать основные сведения о показателе описательного характера (название, определение, подразряды, название ведущего учреждения), а также сведения о соответствующих процессах сбора и распространения данных (вопросники, регулярность, наличие данных, обмен данными и механизмы распространения).
Type in your name, country, timezone, preferred language, work email address and agency info. Введите имя, страну, часовой пояс, приоритетный язык, рабочий адрес эл. почты и информацию об агентстве.
This element need not be the name of the intended secured creditor itself, but may be an agent (whose agency status need not be disclosed; this approach is of particular value in syndicated loans). Таким элементом не обязательно должно быть наименование самого предполагаемого обеспеченного кредитора; им может быть наименование агента (агентский статус которого не требуется раскрывать; этот подход имеет особое значение тогда, когда речь идет о синдицированных займах).
Banks are obliged to determine the identity of a natural person by checking their his/her photo identification papers (identification card, passport or other public identification), where the person's first name, surname, address of permanent or non-permanent residence, date of birth, the number of the ID and the agency which issued the said identification papers are evident. Банки обязаны устанавливать личность физического лица посредством проверки его/ее документов (удостоверение личности с фотографией, паспорт или другие документы, выданные государственными учреждениями), в которых указаны имя и фамилия этого лица, адрес постоянного жительства или временного проживания, дата рождения, номер документа, удостоверяющего личность, и название выдавшего его учреждения.
The three space agencies will name a project manager who will maintain constant contact throughout the crisis with the requesting country, relief agency or organization while coordinating the effective deployment of those space resources. Три космических агентства назначают руководителя проекта, который на протяжении всей кризисной ситуации будет постоянно поддерживать контакт с обратившейся за помощью страной, организацией или учреждением по оказанию чрезвычайной помощи и координировать усилия по эффективному использованию этих космических ресурсов.
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
He heard his name called from behind. Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Where's the nearest travel agency? Где поблизости туристическое бюро?
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency. В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.
Everyone knows his name. Все знают его имя.
Since we have not heard from you for a long time, we would like to withdraw our agency request. Т.к. мы уже давно не получали от Вас известий, мы снимаем наш запрос о возможном представительстве.
Your name is familiar to me. Мне знакомо ваше имя.
Independent sales assistants required for running of well established agency. Требуются независимые продавцы, для того чтобы занять представительство.
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
that no other agency may be active in our marketing territory. что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!