Примеры употребления "агентства" в русском

<>
Услуги и служебные помещения Агентства Agency services and premises
Вы из агентства временных работников? Are you from that temp agency?
И ключевыми критериями станут выводы агентства. And the conclusions of the agency would be the crucial criteria.
Я - из агентства расставаний "Хэппи энд". I'm from "Happy End" break-up agency.
Нас прислали сюда из агентства Урбис. The Urbis estate agency sent us.
Почти все рейтинговые агентства повысили рейтинги Украины. Almost all the credit agencies have upgraded Ukraine's rating today.
Потому что я креативный директор этого агентства. Because I'm the creative director of this agency.
Я из агентства по расставаниям "Хэппи энд". I'm from the break-up agency "Happy End".
Его раньше прижимали агентства по сбору платежей. He's had collection agencies after him in the past.
Спрос на услуги Агентства продолжает быть высоким. Demand for Agency services continues to be very strong.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
Это также привело к серии перемен внутри агентства. It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself.
Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию. Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию. A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Я самый первый записался в ряды Агентства Времени. I was the first one ever to be signed up for the Time Agency.
Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы. Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload.
Я могу получить деньги обратно из туристического агентства. I can get paid back by the travel agency.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР. Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Источник: Бюро ПРООН в Суве и международные агентства новостей. Source: UNDP Suva Office and international news agencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!