Примеры употребления "adjustable rate" в английском

<>
Adjustable rate mortgages have already done enough damage and we have not seen anything yet. Ипотека с регулируемым процентном принесла уже достаточно убытков и мы до сих пор не видим никаких конструктивных изменений.
Sometimes, in American newspapers, the word “arms” is writ large, as ARMs, meaning adjustable rate mortgages and referring to the meltdown of the housing market. Иногда в американских газетах слово “arms” (оружие) пишется большими буквами как ARMs, что означается меняющуюся ставку ипотечного кредита и относится к обвалу рынка жилья.
Takes note of the efforts of central banks, regulatory bodies and financial institutions to mitigate the global economic impacts of financial volatility resulting from adjustable rate mortgage losses and related imbalances in developed economies, and encourages these bodies to further continue such efforts; отмечает усилия, прилагаемые центральными банками, регулирующими органами и финансовыми учреждениями в целях смягчения последствий для мировой экономики финансовой неустойчивости, возникшей в результате убытков, понесенных по ипотечным кредитам с плавающей процентной ставкой, и связанных с этим диспропорций в развитых странах, и рекомендует этим органам продолжать прилагать такие усилия;
With inflation's fall, however, policymakers sought greater discretion in managing their exchange rates and moved toward intermediate systems, including fixed but adjustable rates, exchange rate bands, crawling pegs, and pre-announced rates. Однако, после победы над инфляцией политики стали искать большей свободы действий при управлении обменными курсами и переключаться на промежуточные системы, включающие привязанные но поддающиеся корректировке обменные курсы, коридоры обменного курса, ползущую привязку, и предварительно объявленные курсы.
In addition, it was noted that the 80 per cent adjustable minimum guarantee did not appear to have any material impact on the utilization rate of the two-track system. Кроме того, было отмечено, что корректируемый минимальный гарантированный размер пособий на уровне 80 процентов, по-видимому, не оказывает сколь-либо существенного влияния на показатель использования двухвалютной системы.
Requests the Board to review the benefit of the two-track system vis-à-vis the United States dollar track for both the beneficiaries and the Fund as a whole, taking into account the effect of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar-track amount on the utilization rate of the two-track system, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session; просит Правление проанализировать выгоды использования двухвалютной системы по сравнению с начислением пособий только в долларах США как для бенефициаров, так и для Фонда в целом с учетом того, как установление корректируемого минимального гарантированного размера пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США скажется на показателе использования двухвалютной системы, и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад по этому вопросу;
As recent experience shows, China’s use of adjustable quotas for qualified foreign and domestic institutional investors to manage short-term cross-border capital flows remains a valuable tactic for protecting its exchange rate and foreign-exchange reserves. Как показывают последние события, применение Китаем регулируемых квот для квалифицированных иностранных и местных институциональных инвесторов с целью управления трансграничным движением краткосрочного капитала является правильной тактикой защиты валютного курса и валютных резервов.
30 technical indicators, adjustable graphical settings of technical indicators (color, line width) Доступ к 30 техническим индикаторам, возможность менять графические настройки технических индикаторов (цвет, толщина линии).
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Telescoping arm: This arm is adjustable to accommodate the width of most TVs. Телескопический кронштейн: этот кронштейн можно настроить под ширину большинства телевизоров.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Videos can be popped out into their own adjustable, movable window so you can keep watching your favorite YouTube or Vimeo channels as you browse. Видео открывается в отдельном всплывающем окне, которое можно передвигать и регулировать по размеру. Это позволяет работать в интернете, не отрываясь от просмотра любимого канала на YouTube или Vimeo.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
The new style editor now has 24 adjustable elements including title, kicker, primary heading and byline. В новом Style Editor доступны 24 настраиваемых элемента, включая название, кикер, основной заголовок и байлайн.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
It is to be hoped that all have concluded, in the wake of a year of crisis, that fixed but adjustable exchange rates are a bad idea. Следует надеяться на то, что по горячим следам кризисного года они пришли к заключению, что фиксированный но поддающийся корректировке обменный курс - это плохая идея.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
The Americans first unilaterally suspended the gold convertibility of the dollar-the backbone of the fixed but adjustable exchange-rate regime created by the post-WWII Bretton Woods conference-and then teamed up with the Europeans to force on Japan a 16.9% revaluation of the Yen against the dollar. Американцы сначала в одностороннем порядке приостановили обратимость доллара в золото - основа установленного, но приспособляемого режима курсов обмена, созданного на конференции Bretton Woods после II Мировой Войны - а потом объединились с европейцами, чтобы навязать Японии ревальвацию йены на 16,9% по отношению к доллару.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
The handle's adjustable for easy carrying. Рукоятка настраивается для легкого ношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!