Примеры употребления "корректируемого" в русском с переводом на английский

<>
В ходе испытания ходовой огонь с электропитанием должен функционировать под испытательным напряжением, главным образом на постоянном токе, с использованием оперативно и эффективно корректируемого энергоблока, обеспечивающего постоянные значения тока и напряжения. During the test, the electrically powered navigation light shall be operated with the test voltage, principally d.c. voltage, via a quickly and finely adjusting power supply unit that keeps the current and voltage constant.
Правление постановило рекомендовать внести поправку в пункт 23 системы пенсионных коррективов ОПФПООН и предусмотреть установление с 1 апреля 2005 года — только в отношении будущих пособий — корректируемого минимального гарантируемого размера пособия на уровне 80 процентов от суммы, исчисленной в долларах США. The Board decided to recommend that paragraph 23 of the UNJSPF Pension Adjustment System be amended to provide for an adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar-track amount, to become effective as from 1 April 2005, on a prospective basis only.
просит Правление проанализировать выгоды использования двухвалютной системы по сравнению с начислением пособий только в долларах США как для бенефициаров, так и для Фонда в целом с учетом того, как установление корректируемого минимального гарантированного размера пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США скажется на показателе использования двухвалютной системы, и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад по этому вопросу; Requests the Board to review the benefit of the two-track system vis-à-vis the United States dollar track for both the beneficiaries and the Fund as a whole, taking into account the effect of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar-track amount on the utilization rate of the two-track system, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-first session;
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Определенно рынки не корректировали сами себя. Markets clearly were not self-correcting.
Кроме того, было отмечено, что корректируемый минимальный гарантированный размер пособий на уровне 80 процентов, по-видимому, не оказывает сколь-либо существенного влияния на показатель использования двухвалютной системы. In addition, it was noted that the 80 per cent adjustable minimum guarantee did not appear to have any material impact on the utilization rate of the two-track system.
Обновленная таблица, касающаяся осуществления первоначальных рекомендаций Генерального секретаря, дает четкую картину достигнутого прогресса, а также сохраняющихся проблем и содержит рекомендации относительно корректирующих мер. The updated matrix on the implementation of the Secretary-General's original recommendations gives a clear picture of progress that has been made, as well as continuing constraints while proposing remedial action.
Как будто, ты просто корректируешь дополнение. You're just proofreading the addendum.
О корректировании проводок в проектах About adjusting transactions in projects
С тех пор он постоянно корректировал ошибку наведения. Since then, it has been steadily correcting the error ratio.
Распределить активы в кластер низкой стоимости можно в том случае, если они являются активами с низкой себестоимостью или активами с низкой стоимостью, себестоимость или открывающая корректируемая стоимость которых меньше указанной суммы. You can allocate assets to a low value pool if they are either low cost assets or low value assets with a cost or opening adjustable value of less than a specified amount.
Службы предотвращения аварийных ситуаций регистрируют данные о судах и перевозках в начале рейса в центре РИС и корректируют эти данные на протяжении всего рейса. Calamity abatement support registers the vessel and transport data at the beginning of a voyage in a RIS centre and updates the data during the voyage.
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты. I just had to stop to proofread a court report.
Решение 4. Корректировать фильтрацию каналов. Solution 4: Adjust your channel filtering
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов. Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
В 2004 году Генеральная Ассамблея по рекомендации Правления утвердила новое положение в рамках двухвалютной системы пенсионных коррективов, предусматривающее корректируемый минимальный гарантированный размер пенсионных пособий на уровне 80 процентов от суммы пенсии в долларах США. In 2004, on the recommendation of the Board, the General Assembly approved a new provision under the two-track feature of the adjustment system, which provided for an adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount.
В долгосрочном плане, возможно, было бы полезно ссылаться на методы учета и определения, прямо не предусмотренные в законодательстве, что позволило своевременно обновлять и корректировать их. In the long term, it might be beneficial to refer to the accounting treatments and definitions outside the articles of law in order to allow for timely alignment and updating.
Можно корректировать налоги в строке накладной. You can adjust taxes on an invoice line.
Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса. Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation.
Правление также рекомендует изменить формулировку пункта 23 системы корректировки пенсионных пособий, с тем чтобы предусмотреть в перспективе с 1 апреля 2005 года корректируемую минимальную гарантированную выплату в 80 процентов от суммы, исчисленной в долларах США; The Board also recommends that paragraph 23 of the Pension Adjustment System be amended to provide for an adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar-track amount, with effect from 1 April 2005, on a prospective basis only;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!