Примеры употребления "additional copy" в английском

<>
There are additional copies of the survey on the table at the back of the room, and an on-line version of the survey, which will also be available soon at disarmament.un.org, will be e-mailed to all delegations. На столе в конце зала находятся дополнительные экземпляры опросного листа, а электронная версия этого опросного листа, которая также вскоре появится на веб-сайте disarmament.un.org, будет отправлена по электронной почте всем делегациям.
Any healthy database copy can be used as the seeding source for an additional copy of that database. Исправную копию базы данных можно использовать в качестве источника заполнения для дополнительной копии этой базы данных.
To do this, you can copy an inherited module-level copy record that contains the print management specification for the additional copy. Для этого можно скопировать унаследованную запись копии на уровне модуля, содержащую спецификацию управления печатью дополнительной копии.
For example, you might want to print an additional copy of the free text invoice to send to your sales manager whenever an invoice is generated for a particular account. Например, вам может понадобиться печатать дополнительную копию накладной с произвольным текстом для отправки вашему менеджеру по продажам всякий раз, когда для определенного клиента создается накладная.
You can set up an additional copy record and a conditional setting with an associated query for the customer accounts that should have the additional copy printed, such as customer accounts 4000 through 4020, and then define "Customer copy 2" as the footer text for the extra copy. Можно настроить запись для дополнительной копии и условный параметр с соотнесенным запросом для учетных записей клиентов, которым требуется дополнительная копия, например, для учетных записей с 4000 по 4020, и затем ввести для дополнительной копии нижний колонтитул "Копия для клиента 2".
In Gmail, contacts and calendar are stored separately from email, so it's additional steps to copy them to Outlook. В Gmail контакты и календарь хранятся отдельно от электронной почты, поэтому, чтобы скопировать их в Outlook, нужно выполнить дополнительные действия.
The additional information included a copy, following its approval by the Executive Committee, of the Party's transition strategy for the phase-out of metered-dose inhalers using CFCs, including a description of the planned regulatory measures intended to restrict the consumption of CFC-based metered-dose inhalers and to expedite the adoption of CFC-free alternatives. Дополнительная информация содержит, после ее утверждения Исполнительным комитетом, экземпляр стратегии перехода, предусматривающей отказ от дозированных ингаляторов на основе ХФУ, в том числе изложение планируемых мер регулирования, призванных ограничить потребление дозированных ингаляторов на основе ХФУ и ускорить переход на альтернативные ингаляторы без ХФУ.
Then, to create additional working time calendars, copy the base calendar, and change the relevant times to reflect the changes in working times. Затем, чтобы создать дополнительные календари рабочего времени, скопируйте основной календарь и измените соответствующее время, чтобы отразить изменения в рабочем времени.
As an additional safeguard, you can first copy the messages to another mailbox by using the TargetMailbox and TargetFolder parameters. В целях дополнительной защиты данных можно предварительно скопировать сообщения в другой почтовый ящик с помощью параметров TargetMailbox и TargetFolder.
The additional information had included a copy, following its approval by the Executive Committee, of the Party's transition strategy for the phase-out of metered-dose inhalers using CFCs, including a description of planned regulatory measures intended to restrict the consumption of CFC-based metered-dose inhalers and to expedite the adoption of CFC-free alternatives. Дополнительная информация содержит, после ее утверждения Исполнительным комитетом, экземпляр стратегии перехода, предусматривающей отказ от дозированных ингаляторов на основе ХФУ, в том числе изложение планируемых мер регулирования, призванных ограничить потребление дозированных ингаляторов на основе ХФУ и ускорить переход на альтернативные ингаляторы без ХФУ.
Having a minimum of three database copies ensures fault tolerance by having two additional copies in the event that one copy (or one disk) fails. Наличие не менее трех копий базы данных гарантирует отказоустойчивость благодаря остальным двум копиям в случае отказа одной из копий (или диска).
The first step is to create additional discovery mailboxes so that you can copy the search results from the discovery mailbox that’s exceeded the size limit. В первом действии создаются дополнительные почтовые ящиков обнаружения для копирования результатов поиска из почтового ящика обнаружения с превышенным максимальным размером.
Cedar Finance may, from time to time, at its sole discretion, require a customer to provide additional proof of identity, such as a notarized copy of a passport or other means of identity verification as it deems required under the circumstances, and may at its sole discretion suspend an account until such proof has been provided to its satisfaction. Cedar Finance может по своему усмотрению потребовать от клиента предоставления дополнительных документов, удостоверяющих личность, например, нотариально заверенную копию паспорта или другие средства идентификации личности, которые компания считает необходимыми в соответствии с обстоятельствами. Cedar Finance может по своему усмотрению приостановить счет, пока не будут предоставлены удовлетворительные доказательства.
When you’re satisfied with the search query, you can add additional source mailboxes to the search and then copy or export the search results. Если поисковый запрос соответствует требованиям, вы можете добавить в поиск дополнительные исходные почтовые ящики, а затем скопировать или экспортировать результаты поиска.
For example, if you have other Xbox One consoles in your home and other people want to play the same game with you using those additional consoles, each console must have its own copy of the game. Например, если у вас дома есть другие консоли Xbox One и другие люди хотят поиграть с вами в одну и ту же игру на этих дополнительных консолях, то на каждой из них должна быть собственная копия игры.
If you have other Xbox One consoles in your home and other people want to play the same game with you using those additional consoles, each console must have its own copy of the game. Если у вас дома есть другие консоли Xbox One и другие люди хотят играть в одну игру с вами на этих дополнительных консолях, то на каждой из них должна быть собственная копия игры.
For additional troubleshooting and requirements for Open with Explorer, see Copy or move library files by using Open with Explorer. Дополнительные сведения об устранении неполадок и требования для функции "Открыть в проводнике" см. в статье Копирование и перемещение файлов библиотеки с помощью команды "Открыть в проводнике".
Furthermore, the Secretariat of the Stockholm Convention had informed the Committee members in the invitation letter dated 14 July 2008 that if they wished to provide additional or new data on any chemical at the meeting, they should also provide a copy of the full reference documentation for review by Committee Members. Кроме того, секретариат Стокгольмской конвенции информировал членов Комитета в своем письме-приглашении от 14 июля 2008 года о том, что, если Комитет желает представить дополнительную или новую информацию по любому химическому веществу на этом совещании, ему следует также направить экземпляр всех справочных документов для рассмотрения членами Комитета.
If you receive more email to your Gmail account after you take this snapshot, those additional messages won't be copied to your .pst file, but you can always repeat these steps to copy them. Если после создания этого моментального снимка почтового ящика в вашу учетную запись Gmail поступят новые сообщения, они не будут скопированы в PST-файл. Однако вы можете повторить эти действия, чтобы скопировать новые письма.
Any additional public folder mailboxes you create will be secondary mailboxes, which contain a read-only copy of the hierarchy. Все другие почтовые ящики общедоступных папок, которые вы создадите, будут являться дополнительными и будут содержать доступную только для чтения копию иерархии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!