Примеры употребления "скопировать" в русском с переводом на английский

<>
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Вам не удастся открыть или скопировать предыдущие версии файлов, созданных программой архивации данных, но вы можете восстановить их. You can't open or copy previous versions of files that were created by Windows Backup, but you can restore them.
Вы можете скопировать эту татуировку. You can copy this tattoo.
Также советуем создать резервную копию новой темы, чтобы вы могли скопировать файлы на сервер Exchange Server после переустановки или обновления. You should also create a backup copy of the new theme so you can copy the files back after you reinstall or upgrade the Exchange server.
Диалоговое окно "Переместить или скопировать" Move or Copy dialog box
Вы можете скопировать эту ссылку? Can you copy that link?
Выберите запись интереса, которые нужно скопировать. Select the lead record that you want to copy.
Копировать — скопировать новость в буфер обмена; Copy — copy the news to the clipboard;
Чтобы скопировать ячейки, нажмите кнопку Копировать. To copy cells, click Copy.
Выделите ячейки, которые вы хотите скопировать. Select the cells that you want to copy.
Выберите Главная > Формат > Переместить или скопировать лист. Select Home > Format > Move or Copy Sheet.
Выделите ячейку, содержащую формулу, которую необходимо скопировать. Select the cell that contains the formula that you want to copy.
Также можно просто скопировать и вставить данные. You can also select the option to copy and paste your data directly.
Нажмите клавиши CTRL+C, чтобы скопировать ячейку. Press CTRL + C to copy the cell.
Чтобы скопировать выделенный фрагмент, нажмите кнопку Копировать. To copy the selection, click Copy.
Щелкните границу текстового поля, которое необходимо скопировать. Click the border of the text box that you want to copy.
Нажмите клавиши CTRL+C, чтобы скопировать текст. Press Ctrl+C to copy the text.
Чтобы скопировать их, нажмите клавиши CTRL+C. If you want to copy, press CTRL + C.
Выделите ячейки, которые нужно переместить или скопировать. Select the cells that you want to move or copy.
Скопировать URL постоянной ссылки из адресной строки браузера. Copy the URL of the permalink from your browser's address bar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!