Примеры употребления "дополнительные" в русском

<>
Дополнительные требования и распространенные проблемы Additional Requirements / Known Issues
Я сейчас принесу дополнительные приборы. I'll bring the extra place settings right away.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Наши дополнительные услуги - прямое тому подтверждение. Our value added services are proven facts.
Кроме того, можно легко создать дополнительные категории. Beyond these six color categories, it is easy to create new color categories.
Дополнительные налоги для облагораживания города Complementary taxes for the city's beauty spots
Дополнительные формы настройки для оповещений Optional setup forms for alerts
Но с появлением танков эти мобильные механизированные войска получат дополнительные наступательные возможности. But the addition of the tanks will give the light mechanized force a massive boost in offensive capability on the ground.
Не обязательно создавать дополнительные розничные иерархии. You do not have to create retail supplemental hierarchies.
Выберите Дополнительные инструменты дальше Расширения. Select More tools and then Extensions.
Как добавить последующие дополнительные адреса Add more alternate email addresses
Настройте дополнительные расходы для перевозчика. Set up the accessorial charges for the shipping carrier.
Дополнительные сведения об объекте получателя Exchange см. в статье Получатели. For more information about the Exchange recipient object, see zz_Recipients (pave over E16 with this).
Повторно подключите все дополнительные устройства. Reconnect each accessory.
Беседа, которую независимый эксперт провела в декабре 2003 года с Директором-распорядителем, позволила ей выделить дополнительные аспекты денежно-кредитной и торговой политики, которые представляют интерес для МВФ: системы социальной защиты; более эффективное функционирование учреждений, включая судебные органы; стимулирование действий по искоренению коррупции. The independent expert's meeting with the Director-General in December 2003 gave her an opportunity to highlight a number of factors that complement the monetary and trade policies of interest to IMF, namely: social safety nets, improved performance by institutions, including the judiciary, and incentives to prevent corruption.
Г-н Су Янь (Китай) говорит, что правительство принимает меры для расширения участия женщин в политической жизни, и представляет Комитету дополнительные данные, свидетельствующие о прогрессе, достигнутом в деле увеличения числа сотрудников-женщин в различных органах на провинциальном, уездном, муниципальном и правительственном уровнях. Mr. Su Yan (China) said that the Government was taking measures to increase the participation of women in public life, and he presented complimentary data to the Committee to show the progress that had been made in increasing the number of cadres in various organs at the provincial, county, municipal and government levels.
Дополнительные условия по партнерским программам Additional partner programs’conditions
Я работаю в дополнительные смены. I'm working extra shifts.
Мы вовсе не намерены нести эти дополнительные расходы. We are not prepared to accept these supplementary costs.
Добавлены дополнительные возможности настройки и администрирования. Advanced configuration and administration capabilities have been added.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!