Примеры употребления "копия" в русском

<>
Копия лежит прямо передо мной. I've got a copy right in front of me.
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Here's a replica of one such seal.
Она практически его точная копия. She's damn near a spitting image of him.
При отправке фотографии, которая уже есть в OneDrive, создается ее копия. Uploading a photo already in OneDrive creates a duplicate of the photo.
Это была китайская копия с советского Т-54, ставшего первой версией получившего повсеместное распространение Т-55. It is a Chinese knockoff of the Soviet T-54, an early version of the ubiquitous T-55.
20 июня 2005 года заявитель подал еще одно ходатайство о предоставлении вида на жительство, приложив к нему оригинал исправленного документа, полученного от иранских властей, который доказывал, что первая копия его уголовного дела была неверной. On 20 June 2005, the complainant lodged another application for a residence permit, in which he appended the original corrected document from the Iranian authorities proving that the first transcript of his criminal record had been incorrect.
Вот копия договора об аренде. This is the copy of a rental contract.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay. On the far left is a piece of crap - a replica I bought on eBay.
Она точная копия нашей мамы. See, she's the spitting image of our mom.
Пассивная копия базы данных должна: The passive database copy must:
Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц. The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle.
О, Господи, ты точная копия. My God, you're the spitting image.
под этой линией копия сообщения. below this line is a copy of the message.
То на что вы уставились, точная масштабная копия Музея Современного Искусства Калвера. What you are looking at is an exact scale replica of the Culver Modern Art Museum.
Он точная копия вашей покойной сестренки. He's the spitting image of your dead little sister.
Копия базы данных почтовых ящиков Mailbox database copy
Это точная копия набора, что Леди Берд Джонсон заказала для Белого дома. It's a replica of the set that Lady Bird Johnson had commissioned for the White House.
И ты ходила, вылитая копия своей матери. And you walked in, the spitting image of your mother.
Если создается копия, введите ее имя. If you are creating a copy, enter a name for it.
А то, что у меня в руках - это копия прибора 15-го века. And this one, this is a replica from a 15th-century device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!