Примеры употребления "added" в английском

<>
Added graphNode property to FBSDKShareAPI. Добавлено свойство graphNode в FBSDKShareAPI.
Gift card enhancements are added. Добавлены усовершенствованные подарочные карты.
You have not added additional filters Нет дополнительных фильтров
Added to hard power, attraction can be a force multiplier. Дополняя жёсткую силу, сила привлекательности превращается в мощный мультипликатор.
The speed of the boat added to the speed of the socks. К скорости лодки надо прибавить скорость носков.
They added up the figures, and in 1921 they presented the bill: Они сложили цифры и в 1921 году представили счет:
When the controversy blew up a few weeks ago, a lot of fuel was added to the fire. Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла.
Swap or Rollover: The interest added or deducted for holding a position open overnight. Своп или Ролловер: Процент, начисляемый или списываемый за перенос открытой позиции на следующий день.
The nearer the closing price to the maximum price of the day is, the higher the added share will be. Чем ближе цена закрытия к максимуму дня, тем больше прибавляемая доля.
You have added co-products. Добавлены сопутствующие продукты.
Added Cocoapods support for AccountKit Добавлена поддержка Cocoapods для AccountKit.
The added benefits to your organization include: Вот несколько дополнительных преимуществ для организации:
Sorry I freaked out and added to your list of terrible thanksgivings. Прости, я психанула и дополнила твой список еще одним ужасным праздником.
The speed of the boat added to the speed of the light? Скорость лодки надо прибавить к скорости света?
So when I added it all up and I crunched all the numbers, it was a. В общем, когда я все сложила, помножила и подумала.
The recent photographs of detainees being abused and sexually degraded in Baghdad's Abu Ghraib prison added fuel to the fire. Распространенные недавно фотографии издевательств американских военных над пленными иракцами в тюрьме Абу-Грейб в Багдаде подлили масла в огонь.
While what time to me partner reward for the attracted participants will be added? Через какое время мне будет начислено партнерское вознаграждение за привлеченных участников?
A single report on the final compilation and accounting of [assigned amounts] [amounts that contribute to the compliance with the quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3 and amounts to be added for the subsequent commitment period] shall be published after the end of the true-up period for each Party included in Annex I and forwarded to [the COP/MOP and the compliance committee]. По истечении корректировочного периода в отношении каждой Стороны, включенной в приложение I, публикуется единый доклад об окончательной компиляции и учете [установленных количеств] [количеств, способствующих соблюдению установленных количественных обязательств по ограничению сокращения выбросов согласно статье 3, и количествах, прибавляемых на последующий период действия обязательств], который препровождается [КС/СС и комитету по соблюдению].
Remove captions that you added Добавленные вами субтитры
Added video support for FBMediaView. Добавлена поддержка видео для FBMediaView.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!