Примеры употребления "Добавлено" в русском

<>
Добавлено свойство graphNode в FBSDKShareAPI. Added graphNode property to FBSDKShareAPI.
Например, можно ввести 550 5.7.1 Домен не является допустимым отправителем, чтобы данное допустимое значение параметра было добавлено к отчету о недоставке. For example, you can enter 550 5.7.1 Domain not an allowed sender to set the string to a valid string that will be appended to the NDR.
В журнал также добавлено следующее: The following has also been added to the journal:
Оно предлагает использовать термин «группировка Исламское государство» — при этом сохраняется то название, которое выбрало само это образование, а слово «группировка» добавлено потому, что «для нас важно показать, что это не государство с точки зрения нормальных критериев», — подчеркивает Томас Кент (Thomas Kent), отвечающих за стандарты редактор (standards editor) агентства Associated Press. It suggests the term “Islamic State group” — which assigns the body the name it prefers, but appends “group” because “we think it’s important to indicate it’s not a state by normal criteria,” according to Thomas Kent, AP’s standards editor.
Добавлено свойство message к FBSDKShareAPI. Added property message to FBSDKShareAPI.
Добавлено свойство caption к FBSDKSharePhoto. Added property caption to FBSDKSharePhoto.
Добавлено setUserID и updateUserProperties в FBAppEventsLogger. Added setUserID and updateUserProperties to FBAppEventsLogger.
Добавлено setUserID: и updateUserProperties: в FBSDKAppEvents. Added setUserID: and updateUserProperties: to FBSDKAppEvents.
Четверг — добавлено 3 часа сверхурочного времени. Thursday - Three hours of overtime are added.
Выбранное имя будет добавлено в текстовое поле. The name is added to a text box.
В этом выпуске добавлено три новых куба. Three new cubes have been added in this release:
И все что добавлено сверх - только вспомогательно. And that what we add on top is kind of false.
URL-адрес изображения, которое добавлено к новости. The URL of an image that is added to the story.
Добавлено для примера новое приложение «Share It». Added a new "Share It" sample app.
Добавлено событие Webhook до оформления заказа для платежей Added pre-checkout webhook event for payments
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало. Very little was added to current spending.
Добавлено FBSDKShareLinkContent.quote для поддержки публикации цитат из ссылки. Added FBSDKShareLinkContent.quote to support sharing quotes from a link.
Добавлено FBSDKShareVideo.previewPhoto для предоставления фото, которое будет представлять видео. Added FBSDKShareVideo.previewPhoto to provide a photo to represent the video.
Содержимое будет добавлено в виде изображения на новую страницу OneNote. The content is added as an image on a new OneNote page.
Если изображение не добавлено, вверху экрана нажмите Добавить оформление канала. New channel art: Near the top of the screen, click Add channel art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!