Примеры употребления "acceptable" в английском

<>
Acceptable use of our services Приемлемое использование наших сервисов
Either of these are acceptable. Допустимы оба этих способа проведения линий.
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road. Ведь мы хотим построить структуру таким образом, чтобы в дальнейшем она была приятной и эффективной.
This is also an acceptable size. Это тоже абсолютно приемлемая величина.
CHANGES TO THE ACCEPTABLE USE POLICY Изменения политики допустимого использования
Investors have low expectations after the disappointing Q1 GDP report out of the US, so any positive number would be see as acceptable for peso traders. Ожидания инвесторов небольшие после разочаровывающего отчета ВВП США за 1-й квартал, поэтому хороший показатель воспринялся бы как приятная новость для трейдеров песо.
Oppression is only acceptable for others. Подавление приемлемо только по отношению к другим.
Power drop off is within acceptable range. Падение напряжения в пределах допустимого.
Is that an acceptable price to pay? Является ли это приемлемой ценой?
Here's an example of a acceptable use case. Вот пример допустимого использования функции.
That outcome should be acceptable to everyone. Такой результат должен быть приемлемым для каждого.
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well. Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались.
Diplomacy may reach an acceptable agreed outcome. Дипломатия может добиться приемлемого и согласованного решения.
Each organization should determine for itself what an acceptable value is. Каждая организация должна сама для себя определить допустимое значение.
"Victor's justice" is no longer acceptable. "Правосудие победителя" больше не приемлемо.
The maxbuffersize registry key also limits the acceptable size for email attachments. Ключ реестра maxbuffersize также ограничивает допустимый размер вложений электронной почты.
The peppers must be of acceptable freshness. Стручки перца должны иметь приемлемую степень свежести.
Click the examples link to view the acceptable formats for your entries. Щелкните ссылку примеры, чтобы просмотреть допустимые форматы записей.
And the only acceptable answer is - - yes. И только один ответ приемлем - Да
Is it acceptable for a packer address to be in another country? Допустимо ли, чтобы адрес упаковщика относился к другой стране?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!