Примеры употребления "Was" в английском с переводом "являться"

<>
None of this was necessarily wrong. Все это не обязательно является неправильным.
Prison overpopulation was a chronic problem. Хронической проблемой является переполненность тюрем.
it was part of the institutional DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
But was money Yunus’s ultimate motive? Но являлись ли деньги единственной мотивацией Юнуса?
High spending was a mark of success: Высокие затраты являлись показателем успеха:
Strategically, the war was an utter failure. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Realpolitik, in their view, was a sellout. Реальная политика (Realpolitik), по их мнения, являлась изменой.
GNU was the predecessor of GNU/Linux. Система GNU является предшественницей GNU/Linux.
Capital adequacy was a matter of judgment: Адекватность капитала также являлась предметом анализа:
I hope that was a fair impersonation. Я надеюсь, что это являлось справедливым олицетворением.
Rather, it was his consensual style of leadership. Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
The key problem was identified as land allocation. Ключевой проблемой является распределение земли.
The former was, of course, the optimum solution. Первый путь, несомненно, является оптимальным решением.
This vision was undoubtedly appealing to many Scots. Такой образ, несомненно, является привлекательным для многих шотландцев.
1.4903 was the low from early March. Уровень 1.4903 являлся нижним уровнем в начале марта.
The issue of federal jurisdiction was more complex. Вопрос с юрисдикцией федерального уровня является более сложным.
The ability to adapt and evolve was essential. Чрезвычайно важной является способность к адаптации и развитию.
The employer on the Shipping Terminal project was SCOP. Заказчиком проекта погрузочного терминала являлась СКОП.
The deadline for bids submissions was 15 January 2005. Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года.
Combating corruption was also high on the national agenda. Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!