Примеры употребления "Used" в английском с переводом "применять"

<>
Anticonvulsant used to treat epilepsy. Антиконвульсант, применяемый при лечении эпилепсии.
I never once used TCE. Я никогда не применял TCE.
He used a double sleeper hold. Он применял двойной усыпляющий захват.
There are four commonly used constants in Access: В Access есть четыре часто применяемых константы:
Another fundamental question concerns how force should be used. Другой фундаментальный вопрос – как применять силу.
Most of the arms used were yesterday’s weapons. Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
But tai chi is not traditionally used for fighting. Тай Чи не принято применять в чемпионатах.
They have not used violence, or broken any laws. Они не применяли силу и не нарушали никаких законов.
It was a method of execution they used in Auschwitz. Её применяли для казней в Освенциме.
All permissions data must be visibly used within your app. Применение всех данных в приложении, получаемых по разрешениям, должно быть прозрачным.
• We must reduce the danger of a nuclear weapon being used. • Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия.
Select the user ID that is used for automated work transactions. Выберите идентификатор пользователя, применяемый для автоматических проводок работы.
These antidepressants are not used simply to treat severe clinical depression. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
Protesters clashed with police, who used tear gas to disperse them. Протестующие вступили в столкновения с полицией, которая для разгона демонстраций применила слезоточивый газ.
The Panel used the same evidentiary standards as in previous reports. Группа применяла те же критерии доказательности, что и в предыдущих докладах.
Instead, he appears to have used similar tactics against his opponents. Вместо этого он применяет аналогичную тактику против своих оппонентов.
We prayed, cold baths, we fed her, we used rubbing alcohol. Мы молились, применяли холодные ванны, спиртовые растирания.
The E.U. banned exports of equipment used for exploration and production. Евросоюз запретил экспорт оборудования, применяемого в процессе разведки и добычи углеводородов.
There are additional restrictions around where and how remarketing can be used. На области и способы применения ремаркетинга распространяются дополнительные ограничения.
we already have an arsenal of solutions just waiting to be used. уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!