Примеры употребления "Six Senses Yao Noi" в английском с переводом на русский

<>
She almost went out of her senses at the news. Услышав новости, она чуть не спятила.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
For example, in a study that looked at 40 villages over 16 years, the economist Yao Yang found that the introduction of elections had led to increased spending on public services by 20%, while reducing spending on "administrative costs" - bureaucratese for corruption - by 18%. Например, в исследовании, которое проанализировало 40 деревень на протяжении 16 лет, экономист Яо Ян обнаружил, что введение выборов привело к увеличению расходов на коммунальные услуги на 20%, при одновременном снижении расходов на "административные расходы" - на языке бюрократов коррупцию - на 18%.
Mary senses the aliens are watching her. Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military. Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
And Yang Yao of Beijing University has put the misalignment at less than 10%. А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%.
Sight is one of the five senses. Зрение — одно из пяти чувств.
God created the world in six days. Бог создал этот мир за шесть дней.
In the end, it came down to a fight among five members of the Politburo Standing Committee: Li Peng and Yao Yiling sought to deploy the military. В конце концов, все свелось к борьбе между пятью членами Постоянного комитета политбюро: Ли Пэн и Яо Илин требовали развернуть войска.
He is a politician in all senses. Он политик во всех смыслах.
I tried to get up at six this morning. Я попробовал встать в шесть утра.
The source asserts that the arrest and detention of Yao Fuxin result from his merely exercising his right to freedom of assembly and association. Источник утверждает, что арест и задержание Яо Фусиня обусловлены исключительно осуществлением им своего права на свободу собраний и ассоциаций.
That’s when my senses really got heightened. Вот тогда все мои чувства обострились.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
The source adds that on 20 March, three days after Yao Fuxin was arrested, a representative of the Ferroalloy workers presenting a petition at the municipal government offices ran into the building during a sudden rainstorm. Источник добавляет, что 20 марта, т.е. через три дня после ареста Яо Фусиня, представитель работников завода ферросплавов, намеревавшийся вручить петицию муниципальным властям, вбежал в административное здание во время внезапно начавшегося ливня.
They are, in some senses, right. В каком-то смысле они правы.
I get up at six in the morning. Я встал в шесть утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!