Примеры употребления "Rise" в английском

<>
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
Prices will rise in the near future. В ближайшем будущем цены повысятся.
Ensuring Africa’s Continued Rise Обеспечение продолжающегося роста Африки
the dollar, after all, might rise; доллар, в конце концов, может вырасти;
The Resistible Rise of Asia? Устойчивый подъем Азии?
And where does the river rise? И куда же эта река поднимается?
Battalion, all rise for vespers. Батальон, всем встать для молитвы.
New data on the rise of women новые данные о возвышении женщин.
Rise and shine, morning glories. Восстаньте и светитесь, ночные красавицы.
The Rise and Fall of Middle Eastern Health Systems Взлёт и падение систем здравоохранения на Ближнем Востоке
In heaven, you rise to the level of your fullness of love. В раю вы возноситесь до полноты любви.
You know what, you seem ready to rise up and meet an opportunity. Знаешь что, ты, кажется, готова воспрянуть и использовать свой шанс.
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible. Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.
People will rise up and follow you when they know the Seeker has returned. А когда люди узнАют, что Искатель вернулся, они подымутся и пойдут за тобой.
But every night they rise again, And ride back to the hall, and feast. Но каждую ночь восстают, и отправляются обратно в зал, чтобы пировать.
To advance the new programme of work approved by the General Assembly, the Scientific Committee considered new information relevant to assessing sources of radiation, the exposures that those sources give rise to and the effects that result. С целью продвижения своей новой программы, утвержденной Генеральной Ассамблеей, Научный комитет рассмотрел новую информацию, относящуюся к оценке источников радиации, радиационному воздействию этих источников и последствиям такого воздействия.
Tensions are on the rise. Напряженность растет.
The policy impact: no rate rise in 2015? Влияние на политику: никакого повышения ставок в 2015?
Slowest rise in 7 months. Минимальный рост за 7 месяцев
Mineral exploration tax to rise next year Ставка НДПИ обещает в следующем году вырасти
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!