Примеры употребления "Released" в английском с переводом "освобождать"

<>
He released himself from the enchantment. Он освободил себя от заклятия.
Nelson Mandela was released in February 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
He was then conditionally released (travel ban). Затем он был условно освобожден (под подписку о невыезде).
The hostages will be released before Christmas. Заложники будут освобождены перед рождеством.
The two were quickly released on bail. В результате, оба были быстро освобождены под залог.
Sooner or later, the hostages will be released. Раньше или позже, заложники будут освобождены.
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Her assailants were arrested but swiftly released on bail. Обидчиков этой женщины арестовали, но быстро освободили под залог.
Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001. Г-н Кеннет Глак был освобожден 3 февраля 2001 года.
An invoice proposal for the released amount is created. Для предложения по накладной по освобожденной сумме выполняются операции создания и разноски.
Pastor Schlagg was released from prison in February 1945. Пастор Шлаг из тюрьмы освобожден в феврале 1945 года.
I Was in Pyongyang When Otto Warmbier Was Released Я был в Пхеньяне, когда освободили Отто Уормбира
Thankfully, he posted bail and was released this morning. К счастью, его сегодня освободили под залог.
He'll be released after his arraignment on thursday. Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг.
Moldova and Russia case had been released from detention. против Молдовы и России, были освобождены из заключения.
Your Lordship, I move that the prisoner be released. Ваша честь, я прошу освободить из-под стражи.
He could be released within 15 years if granted parole. Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение.
That is why the Al Jazeera journalist was released here. — Именно поэтому был освобожден журналист Al Jazeera.
In the meantime, all concerned have been released on recognizance. Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
The boat and its crew were released on 31 August. Бот и его экипаж были освобождены 31 августа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!