<>
Для соответствий не найдено
Infocommunication in prospective control systems Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля.
America also needs a strategy to respond to any prospective attacks. США также нужна стратегия реагирования на возможные атаки.
Is this the meeting of a prospective bride and groom? Это встреча предполагаемых жениха и невесты?
Reach prospective customers with lifestyle imagery. Показывайте перспективным клиентам изображения, подчеркивающие стиль жизни.
Article 20 (1) (as regards registration of a contract of sale or a prospective sale); Статья 20 (1) (в отношении регистрации договора купли-продажи или возможной продажи);
I will discard one prospective investment after another along the way. По пути я отбрасываю, за ненадобностью, один за другим предполагаемые варианты инвестиций.
A very likely prospective partner of course would be Russia. Весьма вероятным и перспективным партнером станет, конечно же, Россия.
They are supposed to consider all possibilities, even disagreeable ones, and prepare the population for prospective developments. Они должны рассматривать все возможности, даже не самые приятные, и готовить население к возможному развитию событий.
This prospective stock market boom is heaven-sent for a European economy stuck in a rut. Такой предполагаемый бум на фондовом рынке является даром небес для европейской экономики, завязшей в колее.
A prospective customer submits a customer request on the Sign up page in Enterprise Portal. Перспективный клиент добавляет запрос клиента на странице Регистрация в Корпоративный портал.
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects. Благодаря этой информации абитуриенты могут получить более детальное представление о своих возможных перспективах.
Prospective French presidential candidate Nicolas Sarkozy wants the ECB to promote economic growth, not just price stability. Предполагаемый кандидат на пост президента Франции Николя Саркози пожелал, чтобы ЕЦБ содействовал развитию экономического роста, а не только стабильности цен.
Research in prospective infocommunication technologies and development of recommendations on economic efficiency of infocommunication companies Исследование перспективных информационно-коммуникационных технологий и разработка рекомендаций по вопросу об экономической эффективности информационно-коммуникационных компаний.
It also exposes prospective assignees to the burden of having to determine the notional situs of each receivable separately. Это правило также накладывает на возможных цессионариев бремя определения концепции " situs " по каждой отдельной статье дебиторской задолженности.
For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today. Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время.
Proposed and prospective new projects could increase the amount of emissions Norway enables by 150%. Предлагаемые и перспективные новые проекты могут привести к росту объёмов выбросов в Норвегии на 150%.
However, other prospective members, such as Bosnia, Kosovo, Macedonia/FYROM and Serbia, are equally useless from a security standpoint. Но другие возможные члены альянса, такие как Босния, Косово, Македония (Бывшая югославская Республика Македония) и Сербия, тоже бесполезны с точки зрения безопасности.
If these innovations’ prospective impact on productivity and GDP growth cannot be quantified, well, that is the way it is with future history. Если предполагаемое воздействие этих инновации на рост производительности и ВВП невозможно определить в количественном выражении, что ж, так оно и происходит с историей будущего.
Mikhailov added that Russia plans to equip the prospective new warplane with long-range hypersonic missiles. Россия планирует оснастить этот перспективный боевой самолет новыми дальнобойными гиперзвуковыми ракетами, добавил Михайлов.
Never before has a prospective alliance with Western nations had such a prominent presence on Ukraine’s political agenda and in the media. Еще никогда до этого возможный альянс со странами Запада не занимал такого важного места в политических планах Украины и не освещался так широко в прессе.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее