Примеры употребления "Only" в английском с переводом на русский

<>
nor have only Palestinians approached. и не только в случае палестинцев.
"There is only one question: "Остается лишь один вопрос:
It is our only hope. Это наша единственная надежда.
She's only the decoy. Она всего лишь подсадная утка.
The message is for information only. Это исключительно информационное сообщение.
Such scenarios were unimaginable until only recently. Ещё совсем недавно подобные сценарии были немыслимы.
I only went in for a quiet pint. Я всего-то зашла выпить пинту в тишине.
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
Only a record deal with G-Man Graves. Всего-навсего контракт студийный с G-Man Graves 'ом.
As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction. Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством.
Only of expensive Italian perfume. Только дорогими итальянским парфюмом.
It only masks their effects. Оно лишь маскирует их последствий.
Naivete is his only merit. Наивность — его единственное положительное качество.
It's only herbal tea. Это всего лишь травяной чай.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
I only learned this the other day. Я только недавно совсем узнал.
Well, I'm only saying not to build your hopes up. Я всего-то говорю, не надо городить мечты.
Yeah, but you're not dead, you didn't break anything, you've only got a little scratch. Да, но ты жива, ничего не сломала, всего навсего немного поцарапалась.
So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.
Only the following recipient types Только следующие типы получателей
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!