Примеры употребления "Office" в английском

<>
Office 2016 set language preference Настройка языковых параметров в Office 2016
When does the post office open Когда открывается почтовое отделение
He returned from the office. Он вернулся из офиса.
Coroner's office sent Steiner. Служба коронеров послала Штайнера.
Source: Office of the Head of Civil Service, 2004 Источник: Канцелярия руководителя гражданской службы, 2004 год.
In the principal's office. В кабинете директора.
Office of Human Resources Management (OHRM) personnel management training programme организацию учебной программы по управлению кадрами для сотрудников Управления людских ресурсов (УЛР);
Those aspiring to high office must display ‘strength’. Те, кто стремятся к высоким постам, должны демонстрировать “силу”.
Or keep it an office secret. Или хранить служебную тайну.
A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available. Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления.
He took office on 24 April 2000. Он приступил к своим обязанностям 24 апреля 2000 года.
Law enforcement, medicine, office work. Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа.
Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
Excessive use of office supplies? О перерасходе канцелярских товаров?
The Ombudsman's Office might well be the future national human rights institution. Аппарат омбудсмена вполне может стать в будущем национальным органом по правам человека.
To receive the office self-sustainment reimbursement rate, the contingent must provide: Для получения возмещения в счет расходов на конторское имущество по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить:
That office leaks like a sieve. Эта контора течет как решето.
It's at my stepdad's law office. В юридической фирме моего приёмного отца.
She wondered whether the head of the Office for Gender Equality, had sufficient personal and institutional authority to exert a real influence on her Government's political will to address women's issues and to ensure coordination between governmental and non-governmental bodies with a view to creating a truly national machinery for the protection of women's rights. Она спрашивает, имеет ли руководитель Управления по вопросам равноправия мужчин и женщин достаточный личный и учрежденческий авторитет, чтобы иметь возможность оказывать реальное влияние на политическую готовность ее правительства рассматривать вопросы, касающиеся положения женщин, и обеспечивать координацию деятельности правительственных и неправительственных органов с целью создания действительно национального механизма защиты прав женщин.
Add from the Office Store. Добавить из Магазина Office.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!