Примеры употребления "Notes" в английском с переводом "записывать"

<>
I wrote the notes down myself. Я сама записала ноты.
I made some notes and gave them to Brix. Записал свои мысли и отдал их Бриксу.
Can you take notes for me during the professor's talk? Вы запишите речь профессора?
She had this big ledger book, and she went around taking notes about everything. У нее был такой большой журнал, и она ходила и обо всем записывала.
He was following her around with a notebook, taking notes, jotting things down, looking in the trash. Он всюду ходил за ней с тетрадкой и всё записывал, конспектировал, рылся в мусорке.
It's usually when I'm cussing in traffic at someone who is trying to drive their car and drink coffee and send emails and make notes. Так обычно происходит, когда в потоке машин я срываюсь на кого-то, кто пытается одновременно вести машину, пить кофе, посылать имэйлы и что-то записывать в блокнот.
A wise person is like a jazz musician - using the notes on the page, but dancing around them, inventing combinations that are appropriate for the situation and the people at hand. Мудрый человек похож на джазового музыканта, пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Instead of drawing someone's face, like drawing the shape, I point at them with the eye and I write down the different notes I hear, and then I create sound portraits. Вместо того чтобы рисовать черты лица, я рисую формы, смотрю на них электронным глазом и записываю ноты, которые слышу. Получается звуковой портрет.
And the Wolfram stuff - I was taking notes and I was writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures. И материал о Вольфрам Альфа, который я конспектировала и записывала все ключевые слова, которые можно будет использовать для поиска, потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму.
The Committee notes in particular that, according to the criteria laid down in the Judiciary Act, section 35A, invoked by the parties, the High Court of Australia may, when considering an application for Special Leave to Appeal, consider any matter that it deems relevant. Комитет, в частности, отмечает, что, согласно критериям, записанным в статье 35А Закона о судебной системе, на которые ссылались стороны, Высокий суд Австралии при рассмотрении ходатайства о предоставлении специального разрешения на апелляцию может рассматривать любой вопрос по своему усмотрению.
Let me note it down. Разрешите мне записать.
Didn't you note it down? Лаура, Вы не записали, что сегодня контрольная?
Note the system-generated app password. Запишите созданный системой пароль приложения.
I note it down every day. Я записываю это каждый день.
Make note of this account's name. Запишите имя этой учетной записи.
All right, I'll note that down. Ну ладно, я это запишу.
Make a note of your Console ID. Запишите Идентификатор консоли.
Make a note of your app password Запишите свой пароль для приложения
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Note the setup key, and then click Continue. Запишите ключ установки, затем щелкните Продолжить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!